عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ: مَا بَالُ الْحَائِضِ تَقْضِي الصَّوْمَ، وَلَا تَقْضِي الصَّلَاةَ؟ فَقَالَتْ: أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ قُلْتُ: لَسْتُ بِحَرُورِيَّةٍ، وَلَكِنِّي أَسْأَلُ. قَالَتْ: كَانَ يُصِيبُنَا ذَلِكَ، فَنُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ، وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّلَاةِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 335]
المزيــد ...
Ayon kay Mu`ādhah na nagsab:
{Nagtanong ako kay `Ā'ishah sapagkat nagsabi ako: "Ano ang mayroon sa nareregla: nagbabayad-pagsasagawa ng pag-aayuno at hindi nagbabayad-pagsasagawa ng pagdarasal?" Kaya nagsabi siya: "Ḥarūrīyah§ ka ba? Nagsabi ako: "Ako ay hindi Ḥarūrīyah subalit ako ay nagtatanong." Nagsabi siya: "Dumadapo sa amin iyon kaya inuutusan kami ng pagbabayad-pagsasagawa sa pag-aayuno at hind kami inuutusan ng pagbabayad-pagsasagawa sa pagdarasal."}
[Tumpak] - [Napagkaisahan ang katumpakan] - [صحيح مسلم - 335]
Nagtanong si Mu`ādhah Al-`Adawīya sa Ina ng mga Mananampalataya na si `Ā'ishah (r) sapagkat nagsabi ito: "Ano ang mayroon sa nareregla: nagbabayad-pagsasagawa ng pag-aayuno at hindi nagbabayad-pagsasagawa ng pagdarasal?" Kaya nagsabi siya rito: "Ikaw ba ay kabilang sa mga tagapaghimagsik na Ḥarūrīyah na nagpaparami ng mga tanong dahil sa pangungulit at pagpapakahigpit. Nagsabi ako: "Ako ay hindi Ḥarūrīy subalit ako ay nagtatanong." Nagsabi siya: "Dumadapo sa amin ang pagreregla kasama ng Propeta (s) kaya inuutusan kami ng pagbabayad-pagsasagawa sa pag-aayuno at hind kami inuutusan ng pagbabayad-pagsasagawa sa pagdarasal."