دسته بندی های فرعی

فهرست احادیث

1. بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
2. هریک از شما منکری دید باید آن را با دستش تغییر دهد، و اگر نتوانست با زبانش، و اگر نتوانست با قلبش، و آن ضعیف ترین ایمان است - 4 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
3. هرکه در اسلام نیکوکاری کند برای آنچه در جاهلیت انجام داده است مؤاخذه نخواهد شد، و هر که در اسلام بدی کند برای آنچه در آغاز و پایان انجام داده است، بازخواست خواهد شد
عربي انگلیسی اردو
4. اگر نمازهای فرض را انجام دادم، و رمضان را روزه گرفتم، و حلال را حلال دانستم، و حرام را حرام دانستم
عربي انگلیسی اردو
5. پاکیزگی نصف ایمان است، و الحمدلله ترازو را پر می کند، و "سبحان الله" و "الحمدلله" ما بین آسمان و زمین را پر می کنند - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
6. آگاه باشید که چه بسا حدیث من به مردی برسد و او در حالی که به تخت و تكيه‏ گاه خود تکیه زده بگوید: کتاب الله میان من و شماست - 6 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
7. حق الله بر بندگان این است که او را بپرستند و چیزی را شریک او قرار ندهند، و حق بندگان بر الله این است که کسانی را که به او شرک نمی‌ورزند عذاب نکند
عربي انگلیسی اردو
8. هر کس بمیرد در حالی که برای الله هیچ چیزی را شریک قرار ندهد وارد بهشت ​​می شود، و هر کس بمیرد در حالی که برای الله چیزی را شریک قرار دهد وارد جهنم می شود
عربي انگلیسی اردو
9. در اسلام به من سخنی بگو که از کسی جز تو نپرسم. فرمود: «قُلْ: آمَنْتُ بِاللهِ، ثُمَّ اسْتَقِمْ» یعنی: «بگو: به الله ایمان آوردم، سپس استقامت بورز - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
10. الله متعال مردی را از امت من در محضر تمام مخلوقات در روز قیامت بر می گزیند
عربي انگلیسی اردو
11. زمانی که الله متعال بهشت ​​و جهنم را آفرید، جبرئیل علیه السلام
عربي انگلیسی اردو
12. الله متعال تقدیر تمام موجودات را پنجاه هزار سال قبل از اینکه آسمانها و زمین را بیافریند نوشت
عربي انگلیسی اردو
13. عليكم بتقوى الله، والسمع والطاعة، وإن عبدًا حبشيًّا، وسترون من بعدي اختلافًا شديدًا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين - 6 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
14. إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ
عربي انگلیسی اردو
15. کسی که نمازی را فراموش کرد، هرگاه به یادش آورد ادایش کند، و [این کارش] کفاره‌ای جز این ندارد
عربي انگلیسی اردو
16. إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكَ الصَّلَاةِ». «میان شخص و شرک و کفر، ترک نماز است
عربي انگلیسی اردو
17. إِنَّ الْعَهْدَ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ». «پیمانی که میان ما و آنهاست نماز است؛ پس هر که ترکش كرد کافر شده است - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
18. الله متعال فرمود: نماز را بین خودم و بنده‌ام به دو نیم تقسيم کرده‌ام و برای بنده‌ام هر آن چیزی است که بخواهد
عربي انگلیسی اردو
19. ای رسول الله، هیچ گناه کوچک و بزرگی را نگذاشتم مگر این که آن را انجام داده ام، گفت: «آیا گواهی نمی دهی که معبودی بر حق جز الله نیست و محمد رسول الله است؟
عربي انگلیسی اردو
20. زیرا او هرگز یک روز هم نگفت: پروردگارا گناهم را در روز قیامت ببخش
عربي انگلیسی اردو
21. آیا می‌دانید پروردگار شما چه گفت؟» گفتند الله و رسولش داناترند، فرمود: «بعضی از بندگانم در حالی صبح نمودن که به من ایمان آوردند و بعضی دیگر به من کفر ورزیدند
عربي انگلیسی اردو
22. ما گاه گاهی در نفس های خود چیزی را می یابیم که بسیار دشوار است در مورد آن صحبت کنیم، او فرمود: «آیا چنین چیزی را احساس کردید؟» گفتند: آری، فرمود: «این همان ایمان آشکار و روشن است
عربي انگلیسی اردو
23. الحمدلله که مکر او را به وسوسه برگرداند
عربي انگلیسی اردو
24. شیطان نزد یکی از شما می آید و می گوید: چه کسی فلان را آفریده است؟ چه کسی فلان را خلق کرده است؟ تا اینکه می گوید: پروردگارت را چه کسی آفریده است؟ هرگاه تا این حد برسد، به الله پناه برده و توقف نماید
عربي انگلیسی اردو
25. عمل ها شش اند، و مردم چهار دسته اند، دو عمل که واجب کننده است، و - دستۀ دیگر- مانند به مانند، و یک نیکی در برابر ده نیکی، و - دستۀ دیگر- یک نیکی در برابر هفت صد نیکی
عربي انگلیسی اردو
26. الله متعال در نیکی بر مؤمن ظلم نمی کند، در دنیا به او پاداش داده می شود و در آخرت نیز به او پاداش آن می رسد
عربي انگلیسی اردو
27. در حالی اسلام را پذیرفتی که از قبل کار های نیک را انجام می دادی
عربي انگلیسی اردو
28. الله متعال دوست دارد که به رخصت هایش عمل شود همانطوری که دوست دارد به عزیمت هایش عمل شود
عربي انگلیسی اردو
29. مثال منافق، مثل گوسفندیست که در میان دو گوسفند میدود، گاه به سمت یکی میلان می کند و گاهی به سمت دیگری
عربي انگلیسی اردو
30. ایمان در دل یکی از شما بگونۀ فرسوده می شود همان طوری که جامۀ استفاده شده فرسوده می شود، بناء از الله بخواهید که ایمان را در دل‌هایتان تجدید کند
عربي انگلیسی اردو
31. از نشانه های قیامت این است که علم برداشته می شود، جهل، زنا، شراب نوشی افزایش می یابد، مردان کم و زنان بیشتر می شوند، و تعداد زنان آنقدر زیاد می شود که برای پنجاه زن یک سرپرست می باشد
عربي انگلیسی اردو
32. لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ: يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ» یعنی: «قیامت برپا نمی‌شود تا آنکه مرد، از کنار قبر مردی دیگر بگذرد و بگوید: ای کاش به جای او بودم
عربي انگلیسی اردو
33. قیامت برپا نمی‌شود تا این که با یهود بجنگید، تا اینکه سنگی که در پشت آن یهود می باشد ومی‌گوید: ای مسلمان، این یک یهودی پشت سر من است بیا او را بکش
عربي انگلیسی اردو
34. وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمْ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا مُقْسِطًا، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ المَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ» یعنی: «قسم به آنکه جانم به دست اوست، نزدیک است که فرزند مریم در میان شما به عنوان داوری دادگر نازل شود و صلیب را بشکند، و خوک را بکشد، و جزیه را بردارد، و مال آنقدر سرازیر شود که کسی آن را نپذیرد
عربي انگلیسی اردو
35. قیامت برپا نمی شود تا اینکه خورشید از مغرب طلوع کند، پس چون خورشید طلوع کند و مردم آن را ببینند همه ایمان می آورند
عربي انگلیسی اردو
36. لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ
عربي انگلیسی اردو
37. الله زمین را [در] مشت [خود] می‌ گيرد، و آسمان‌ها را به دست راستش می‌پیچاند، سپس می‌فرماید: منم پادشاه، کجایند پادشاهان زمین؟!
عربي انگلیسی اردو
38. حوض من به مسافه یک ماه است، آب آن از شیر سفیدتر و بوی آن خوشبوتر از مشک است - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
39. من کنار حوض می ایستم تا اینکه ببینم کدام یک از شما به من می آیید، و مردمانی از کنارم بُرده می شوند، من می گویم: پروردگارا، این ها از من و از امتم هستند
عربي انگلیسی اردو
40. سوگند به ذاتی که جان محمد در دست اوست، جام های آن از تعداد ستاره ها و سیاره های آسمان بیشتر است
عربي انگلیسی اردو
41. مرگ به صورت کبش زیبا آورده می شود - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
42. آتش شما یک جزء از هفتاد جزء آتش جهنم است
عربي انگلیسی اردو
43. رسول الله صلی الله علیه وسلم به ما فرمود و او راستگوست و به راستگویی موصوف شده است: «این که یکی از شما چهل روز و شب در شکم مادرش جمع می شود - 4 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
44. همه چیز به تقدیر است، حتی عجز و نشاط، و یا نشاط و عجز
عربي انگلیسی اردو
45. هرگاه الله متعال فیصلۀ مردن بنده‌ای را در سرزمینی بکند حاجت او را در آنجا قرار می دهد
عربي انگلیسی اردو
46. مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ». «کسی که به عمد بر من دروغ بندد، جایگاه خود را در آتش مهیا سازد - 8 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
47. و من ضمام بن ثعلبه برادر بنی سعد بن بکر هستم
عربي انگلیسی اردو
48. پیامبر صلی الله علیه وسلم مطلبی را ذکر کرد و فرمود: « آن وقتی است که علم از بین می رود
عربي انگلیسی اردو
49. اهل کتاب را نه تصدیق کنید و نه تکذیب، و بگویید: {آمَنَّا بِاللهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا}
عربي انگلیسی اردو
50. علم را جهت فخر فروشی بر علما نیاموزید، و نه برای این که همراه سفیهان درگیر شوید - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
51. الله متعال برای راه مستقیم مثال می‌زند
عربي انگلیسی اردو
52. در چهل سالگی بر رسول الله صلی الله علیه وسلم وحی نازل شد - 4 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
53. پیامبر صلی الله علیه وسلم سوره را از هم جدا کرده نمی دانست تا اینکه {بسم الله الرحمن الرحیم} بر او نازل شد
عربي انگلیسی اردو
54. آیا کسی از شما دوست دارد هنگامی که نزد خانواده خود باز می‌گردد، سه شتر بزرگ و چاق را در آن بیابد؟
عربي انگلیسی اردو
55. به صاحب قرآن گفته می شود: بخوان و بالا برو، و چنان که در دنیا تلاوت می کردی تلاوت کن، که جایگاه تو در آخرین آیه ای است که می خوانی - 4 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
56. کسی که قرآن را آشکارا تلاوت می‌کند، مانند صدقه‌دهنده است که آشکارا صدقه می دهد، و کسی که قرآن را بشکل پنهانی تلاوت می کند مانند صدقه دهندۀ است که بشکل پنهانی صدقه می دهد
عربي انگلیسی اردو
57. از رسول الله صلی الله علیه وسلم ده آیت درس می گرفتند، و ده آیت دیگر را نمی گرفتند تا این که بدانند در این آیت ها چه چیز از علم و عمل وجود دارد
عربي انگلیسی اردو
58. ای ابوالمنذر آیا می دانی کدام آیت از کتاب الله نزد تو بزرگتر است؟» گفت: گفتم: {اللهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} (بقره: 255). - الله آن ذاتی است که هیچ معبودی برحق غیر از او وجود ندارد (که) همیشه زنده و پایدار است (تدبیر تمام کائنات در دست اوست) - فرمود: ضربه ای به سینه ام زد و فرمود: «به الله سوگند ای ابو المنذر خوشا بحال تو با این علم که تو دارای - 10 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
59. شب هنگامی که پیامبر صلی الله علیه وسلم به رختخواب خود می رفتند، دستان خود را جمع می کردند، سپس در آنها دم کرده و {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ}، وَ{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ}، وَ{قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ}
عربي انگلیسی اردو
60. الْيَهُودُ مَغْضُوبٌ عَلَيْهِمْ، وَالنَّصَارَى ضُلَّالٌ» یعنی: «یهودیان بالاى ايشان غضب شده است، و نصرانیها گمراهان هستند
عربي انگلیسی اردو
61. اگر کسانی را دیدی که در دل‌هایشان کجی است برای فتنه انگیزی و تاویل نادرست از آیات متشابه پیروی می‌کنند، آنان کسانی اند که الله متعال ذکر کرده است، پس برحذر باش
عربي انگلیسی اردو
62. مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ، ثُمَّ يُصَلِّي، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللهَ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ
عربي انگلیسی اردو
63. کسانی که به تو خیانت کردند، نافرمانی کردند، به تو دروغ گفتند و جزای تو برای آنان محاسبه خواهد شد
عربي انگلیسی اردو
64. آیا ذاتی که او را در دنیا روی دو پا قادر به راه رفتن نمود، نمی‌تواند او را در روز قیامت بر روی صورتش قادر به راه رفتن نماید؟!
عربي انگلیسی اردو
65. بگو: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ لَكَ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ
عربي انگلیسی اردو
66. آنچه تو می‌گویی و به آن فرا می‌خوانی بی‌شک نیکو است، اگر بگویی که آنچه ما انجام داده‌ایم کفاره‌ای دارد
عربي انگلیسی اردو
67. به نزد او بازگرد و بگو که تو از اهل دوزخ نیستی بلکه از اهل بهشت هستی
عربي انگلیسی اردو
68. ای مردم، الله تکبر و نخوت جاهلیت و فخرفروشی آنان به پدران را از میان برداشته است - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
69. {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ}
عربي انگلیسی اردو
70. سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ، فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ». «در آخر امتم مردمانی خواهند بود که برای شما احادیثی می‌گویند که شما و پدرانتان نشنیده‌اید، پس از آن دور باشید - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
71. اكتُبْ، فوالذي نفسي بيدِه، ما يَخرُجُ منه إلا حقٌّ» یعنی: «بنویس؛ قسم به آنکه جانم به دست اوست، جز حق از آن بیرون نمی‌آید - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
72. پیامبر صلی الله علیه وسلم هنگام هر نمازی
عربي انگلیسی اردو
73. پیامبر صلی الله علیه وسلم یک بار یک بار وضو گرفتند. (یعنی هر عضو را یک بار شستند)
عربي انگلیسی اردو
74. پیامبر صلی الله علیه وسلم وضو نمود [و هر عضو را] دو بار دو بار [شست]
عربي انگلیسی اردو
75. إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا، فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمْ لَا، فَلَا يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا». «اگر کسی از شما در شکمش چیزی را احساس کرد و برایش سوال پیش آمد که آیا چیزی از او خارج شده یا نه، از مسجد بیرون نیاید تا آنکه صدایی بشنود یا بویی احساس کند
عربي انگلیسی اردو
76. حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا، يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ». «این حقی است بر عهدهٔ هر مسلمان که در هر هفت روز غسل کند که در آن سرش و بدنش را بشوید
عربي انگلیسی اردو
77. به نزد پیامبر صلی الله علیه وسلم آمدم در حالی که قصد اسلام آوردن داشتم، پس مرا امر کرد تا با آب و سدر غسل کنم
عربي انگلیسی اردو
78. هرگاه صدای مؤذن را شنیدید مانند آنچه می گوید را بگویید، سپس بر من درود بفرستید - 6 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
79. هرکه برای الله مسجدی بسازد، الله برای او در بهشت همانند آن خواهد ساخت
عربي انگلیسی اردو
80. صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ» یعنی: «یک نماز در این مسجد من بهتر از هزار نماز در دیگر مساجد است، جز مسجد الحرام
عربي انگلیسی اردو
81. إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يَجْلِسَ» یعنی: «اگر یکی از شما وارد مسجد شد، پیش از آنکه بنشیند دو رکعت نماز بگزارد
عربي انگلیسی اردو
82. هرگاه کسی از شما وارد مسجد شد بگوید: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ (پروردگارا درهای رحمت خود را بر من بگشای) و چون خارج شد بگوید: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ (بارالها از فضل تو خواهانم)
عربي انگلیسی اردو
83. يا بلالُ، أقِمِ الصَّلاةَ، أرِحْنا بها». «ای بلال، نماز را اقامه کن، ما را با آن راحت کن
عربي انگلیسی اردو
84. أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّمَا صَنَعْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا وَلِتَعَلَّمُوا صَلَاتِي» یعنی: «ای مردم، برای این چنین کردم که از من تبعیت کنید و نماز مرا فرا گیرید
عربي انگلیسی اردو
85. چون خواستید نماز بگزارید صف‌های خود را [به نیکی] برپا دارید و سپس یکی از شما امامت شما را بر عهده گیرد و چون تکبیر گوید، تکبیر گویید
عربي انگلیسی اردو
86. قسم به آنکه جانم به دست اوست، نماز من شبیه‌تر از شما به نماز رسول الله صلی الله علیه وسلم است، این نماز او بود تا آنکه از دنیا رفت
عربي انگلیسی اردو
87. أَسْوَأُ النَّاسِ سَرَقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» یعنی: «بدترین دزدی، دزدی آن کسی است که نمازش را می‌دزدد». گفتند: چگونه نمازش را می‌دزدد؟ فرمود: «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا، وَلَا سُجُودَهَا». یعنی: «رکوع و سجودش را کامل نمی‌کند
عربي انگلیسی اردو
88. رسول الله صلی الله علیه وسلم هرگاه از رکوع برمی‌خاست می‌فرمود: «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ - 2 ملاحظة
عربي انگلیسی اردو
89. پیامبر صلی الله علیه وسلم در پی هر نماز فرض
عربي انگلیسی اردو
90. پیامبر صلی الله علیه وسلم در بین دو سجده می‌فرمود: «رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي». يعنى"پروردگارا، مرا ببخش، پروردگارا، مرا ببخش
عربي انگلیسی اردو
91. ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خِنْزَِبٌ، فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْهُ، وَاتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلَاثًا
عربي انگلیسی اردو