Obsah hadíthů
1. „Islám je postaven na pěti - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
2. „Kdo z vás uvidí něco zavrženíhodného, ať to změní rukou, a pokud není schopen, tak jazykem, a pokud není schopen, tak svým srdcem, a to je nejslabší víra.” - 4 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
3. Kdo se stane dobrým muslimem, nebude trestán za to, co dělal v džáhilíji, ale kdo jako muslim udělá špatné, bude trestán za první i poslední.”
عربي
Angličtina
Urdština
4. Myslíš, že když se budu modlit povinné modlitby, postit se v ramadánu, povolovat, co je povolené, a zakazovat, co je zakázané,
عربي
Angličtina
Urdština
5. „Očišťování je polovina víry, slova „chvála Bohu" naplní váhy, slova „sláva Bohu a chvála Bohu" naplní, co je mezi nebesy a zemí, - 4 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
6. „Jednou se možná stane, že muž bude ležet opřený na pohovce a dostane se k němu můj hadíth (výrok) a on řekne: „Mezi námi a vámi je Boží kniha; - 6 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
7. Právo Boha vůči Jeho služebníkům je, aby Ho uctívali a nic k Němu nepřidružovali, a právo lidí vůči Bohu je, aby nepotrestal toho, kdo k Němu nic nepřidružuje
عربي
Angličtina
Urdština
8. Kdo zemřel, aniž by přidružoval k Bohu, vstoupí do ráje a kdo zemřel a přidružoval k Bohu, vstoupí do ohně.” - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
9. řekni mi nějakou řeč v islámu, na kterou se nezeptám nikoho jiného než tebe." A on řekl: „Řekni: „Uvěřil jsem v Boha" a pak dodržuj (víru).” - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
10. „Bůh vybere v soudný den jednoho muže z mé obce před ostatním stvořením
عربي
Angličtina
Urdština
11. „Když Bůh stvořil ráj a peklo, vyslal Gabriela (mír s ním)
عربي
Angličtina
Urdština
12. „Bůh zapsal osud celého stvoření padesát tisíc let před tím, než stvořil nebesa a zemi,
عربي
Angličtina
Urdština
13. Bojte se Boha, poslouchejte a buďte poslušní (svých vládců), i kdyby to byl habešský otrok. Uvidíte po mně mnoho rozporů, a tak se držte mé sunny a sunny pravověrných, správně vedených chalífů - 10 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
14. „Pokud muezzin řekne: „Alláhu akbar, Alláhu akbar," a vy řeknete: „Alláhu akbar, Alláhu akbar,
عربي
Angličtina
Urdština
15. „Kdo zapomene modlitbu, ať se ji pomodlí, když si na ni vzpomene, ničím jiným ji nelze vykoupit
عربي
Angličtina
Urdština
16. „Věru, že mezi člověkem a přidružováním a nevírou je zanechání modlitby.” - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
17. „Smlouvou, která je mezi námi a nimi, je modlitba a kdo jí zanechá, se stane nevěřícím.” - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
18. „Pravil Všemohoucí Bůh: „Rozdělil jsem modlitbu na půl mezi sebe a svého služebníka a mému služebníkovi patří, co žádal - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
19. Posle Boží, neexistuje nic ani malé, ani velké (hřích), aniž bych to udělal!" A Prorok třikrát řekl: „Nevyznáváš snad, že není boha kromě Boha a Muhammad je Posel Boží?
عربي
Angličtina
Urdština
20. , protože nikdy neřekl: Pane, odpusť mi v soudný den moje hříchy
عربي
Angličtina
Urdština
21. Víte, co řekl váš Pán?” Lidé řekli: „Bůh a Jeho Posel ví lépe." A on řekl: „Z mých služebníků se stali takoví, kteří ve mě věří, a takoví, kteří ve mě nevěří
عربي
Angličtina
Urdština
22. Věru, že občas ve svých duších najdeme něco tak hrozného, že to nikdo z nás nechce ani vyslovit." Řekl: „Skutečně jste to našli?” A oni řekli: „Ano." Řekl: „Toto je opravdová víra.”
عربي
Angličtina
Urdština
23. chvála Bohu, který z jeho úkladů udělal jen našeptávání.”
عربي
Angličtina
Urdština
24. „K někomu z vás přijde satan a bude říkat: „Kdo stvořil toto? A kdo stvořil toto?" Až dojde k tomu, že řekne: „Kdo stvořil Boha?" A jakmile dojde k tomuto, utečte se v ochranu Boží a přestaňte (o tom přemýšlet).” - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
25. „Je šest typů činů a čtyři typy lidí: dva způsobující, stejné za stejné, dobrý skutek za deset dobrých skutků a dobrý skutek za sedmset dobrých skutků
عربي
Angličtina
Urdština
26. „Věru, že Bůh neukřivdí žádnému věřícímu a když udělá dobrý skutek v tomto životě, odmění ho za něj v životě budoucím,
عربي
Angličtina
Urdština
27. Přijal jsi islám za dobré skutky, které jsi činil.”
عربي
Angličtina
Urdština
28. „Bůh má rád, když se dodržují Jeho úlevy (ruchas), stejně jako má rád, když se dodržují Jeho pevně stanovené věci (‘azáim).”
عربي
Angličtina
Urdština
29. „Pokrytec je jako nerozhodná ovce mezi dvěma stády - jednou se přidá k jednomu, podruhé k druhému.”
عربي
Angličtina
Urdština
30. „Věru, že víra uvnitř každého z vás slábne, stejně jako slábne oblečení, a tak proste Boha, aby vám obnovil víru v srdci.”
عربي
Angličtina
Urdština
31. „Mezi znamení Hodiny patří, že zmizí vědění a rozšíří se nevědomost, rozšíří se smilstvo, pití alkoholu a bude málo mužů a mnoho žen, takže na padesát žen bude jen jeden muž.”
عربي
Angličtina
Urdština
32. „Hodina nenastane, dokud člověk nepůjde okolo hrobu jiného člověka a neřekne: Kéž bych byl na jeho místě.”
عربي
Angličtina
Urdština
33. „Hodina nenastane, dokud nebudete bojovat s židy a kámen, za kterým je žid, neřekne: Muslime, za mnou je žid, zabij ho.”
عربي
Angličtina
Urdština
34. „Při Tom, v Jehož rukou je má duše, přiblížil se čas, kdy mezi vás sestoupí syn Marie se spravedlivou vládou a rozlomí kříž, zabije prase a zavede daň (džizja) a bude tolik peněz, že o ně nikdo nebude mít zájem.”
عربي
Angličtina
Urdština
35. „Hodina nenastane, dokud slunce nevyjde na západě. A jakmile vyjde, všichni lidé uvěří
عربي
Angličtina
Urdština
36. „Hodina nepřijde, dokud čas nebude rychle ubíhat
عربي
Angličtina
Urdština
37. „Bůh spojí v hrsti zemi a svine nebesa pravou rukou a poté řekne: „Já jsem Vládce, kde jsou vládci země?”
عربي
Angličtina
Urdština
38. „Moje nádrž (hawd) je dlouhá jako měsíc cesty, voda v ní je bělejší než mléko, její vůně je krásnější než mošus, - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
39. „Budu u nádrže (hawd), abych viděl, kdo z vás k ní přijde, některé uvidím poblíž, protože k ní byl odepřen přístup, a řeknu: „Pane, ti patří ke mně a k mé obci
عربي
Angličtina
Urdština
40. Při Tom, v Jehož rukou je duše Muhammada, jejích nádob je více než hvězd a planet na nebi
عربي
Angličtina
Urdština
41. „Smrt bude přivedena v podobě černobílého berana - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
42. „Váš oheň je pouze jednou ze sedmdesáti částí pekelného ohně
عربي
Angličtina
Urdština
43. „Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) a on je pravdomluvný, kterému se věří, nám vyprávěl: „Stvoření každého z vás probíhá v břiše jeho matky po čtyřicet dní nebo čtyřicet nocí, - 4 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
44. „Každá věc záleží na osudu, i nemohoucnost a píle nebo píle i nemohoucnost.”
عربي
Angličtina
Urdština
45. „Pokud Bůh nějakému člověku určí, že zemře v nějaké zemi, učiní pro něj v té zemi něco potřebným.”
عربي
Angličtina
Urdština
46. „Tomu, kdo o mně vědomě lže, se dostane místo k sezení v ohni.” - 8 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
47. , jsem Damám Ibn Th'alaba, bratr Baní Sa'ad Ibn Bakr
عربي
Angličtina
Urdština
48. „Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) o něčem mluvil a pak řekl: „To bude, když bude mizet vědění,
عربي
Angličtina
Urdština
49. Nevěřte lidem Knihy, ale ani neprohlašujte jejich slova za lživá a říkejte: {Uvěřili jsme v Boha a v to, co seslal nám…}
عربي
Angličtina
Urdština
50. „Neučte se vědění proto, abyste jím ohromovali učence, ani proto, abyste se jeho pomocí přeli s hlupáky - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
51. „Bůh uvedl příklad: přímou stezku,
عربي
Angličtina
Urdština
52. k Poslu Božímu (ať mu Bůh žehná a dá mír) přišlo vnuknutí, když mu bylo čtyřicet, - 4 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
53. Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) neuměl rozlišit mezi súrami, dokud mu nebylo sesláno {Ve jménu Boha Milosrdného, Slitovného}
عربي
Angličtina
Urdština
54. „Byl by někdo z vás rád, kdyby se vrátil domů a našel tam tři velké a silné březí velbloudice?
عربي
Angličtina
Urdština
55. „Tomu, kdo znal Korán, bude řečeno: Čti, povznes se a přednášej tak, jako jsi přednášel v pozemském životě, protože tvé místo je u posledního verše, který předneseš.” - 4 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
56. „Kdo čte Korán nahlas, je jako ten, kdo dává almužnu veřejně, a kdo čte Korán potichu, je jako ten, kdo dává almužnu tajně.” - 4 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
57. , kteří nás učili Korán, nám vyprávěli, že když četli s Poslem Božím (ať mu Bůh žehná a dá mír) deset veršů, nezačali číst dalších deset, dokud se nenaučili, co je v těchto desíti za vědění a konání skutků,
عربي
Angličtina
Urdština
58. Abú al-Mundzire, víš, který verš z Boží knihy je pro tebe nejvelkolepější?” Řekl jsem: „{Bůh - není božstva kromě Něho, živého, trvalého!}[Kráva: 255]." A on mě poplácal po hrudi a řekl: „Při Bohu, vědění tě obšťastní, Abú al-Mundzire.“ - 10 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
59. „Když se Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) ukládal každý večer na lože, spojil dlaně, foukl do nich a přednášel do nich: {Rci: „On Bůh je jedinečný"} a {Rci: „Utíkám se v ochranu Pána záře jitřní"} a {Rci: „Utíkám se v ochranu Pána lidí"}, - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
60. „Židé jsou ti, na které se hněvá, a křesťané jsou ti, kteří bloudí.”
عربي
Angličtina
Urdština
61. A pokud uvidíš ty, kteří následují, co je v něm víceznačné, tak to jsou ti, o kterých mluvil Bůh, varujte se jich!
عربي
Angličtina
Urdština
62. „Není člověka který by udělal nějaký hřích, pak vstal a očistil se, pak se pomodlil a pak poprosil Boha o odpuštění, aniž by mu Bůh odpustil.”
عربي
Angličtina
Urdština
63. Bude spočteno, kolik tě podváděli, neposlouchali a lhali, a tvůj trest jim
عربي
Angličtina
Urdština
64. Není snad Ten, který mu v pozemském životě dal chodit po nohou, mocný toho, aby mu dal v soudný den chodit po tváři?
عربي
Angličtina
Urdština
65. Řekni: „Není boha kromě Boha," a já ti je (tato slova) dosvědčím v soudný den
عربي
Angličtina
Urdština
66. Věru, že to, co říkáš a k čemu vyzýváš, je dobré, kdybys nám oznámil, zda by pro to, co jsme dělali, bylo nějaké vykoupení?
عربي
Angličtina
Urdština
67. Běž k němu a řekni mu: „Ty nepatříš mezi obyvatele ohně, ale mezi obyvatele ráje."”
عربي
Angličtina
Urdština
68. Lidé! Věru, že Bůh od vás odňal namyšlenost doby nevědomosti a její chvástání se vašimi otci (původem) - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
69. {a posléze v ten den na blahobyt tázáni budete!}
عربي
Angličtina
Urdština
70. „Na konci (času) mé obce se objeví lidé, kteří budou říkat věci, o kterých jste nikdy neslyšeli vy ani vaši otcové. Dejte si na ně pozor!” - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
71. Zapisuj, při Tom, v Jehož rukou je má duše, nevyjde z nich nic jiného než pravda.” - 4 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
72. „Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal malou očistu (wudu) před každou modlitbou
عربي
Angličtina
Urdština
73. „Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal malou očistu jedenkrát, jedenkrát
عربي
Angličtina
Urdština
74. „Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) dělal malou očistu dvakrát, dvakrát
عربي
Angličtina
Urdština
75. „Pokud někdo z vás ucítí něco ve svém břiše a není si jistý, zda z něj něco uniklo nebo ne, ať neodchází z mešity, dokud neuslyší zvuk nebo neucítí zápach.”
عربي
Angličtina
Urdština
76. „Právo vůči každému muslimovi je, aby se jeden z každých sedmi dní umyl (udělal ghusl), umyl si v něm hlavu a tělo.”
عربي
Angličtina
Urdština
77. „Přišel jsem k Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír), abych přijal islám, a on mi nařídil, abych udělal velkou očistu vodou s cicimkem trnem Kristovým
عربي
Angličtina
Urdština
78. „Pokud uslyšíte muezzina, říkejte, co říká on, a potom se za mě modlete
عربي
Angličtina
Urdština
79. Tomu, kdo postaví mešitu pro Boha, Bůh v ráji postaví totéž
عربي
Angličtina
Urdština
80. „Modlitba v této mé mešitě je lepší než tisíc modliteb v jiné mešitě kromě Posvátné mešity
عربي
Angličtina
Urdština
81. „Pokud někdo z vás vstoupí do mešity, ať se pomodlí dvě raka'a před tím, než si sedne.”
عربي
Angličtina
Urdština
82. „Pokud někdo z vás vstoupí do mešity, ať řekne: „Alláhumma iftah lí abwába rahmatik." (Bože, otevři mi brány Svého milosrdenství.) A když z ní odchází, ať řekne: „Alláhumma inní as’aluka min fadlika." (Bože, věru Tě prosím o Tvou přízeň.)
عربي
Angličtina
Urdština
83. „Bilále, zavolej k modlitbě, ať se jí uklidníme.”
عربي
Angličtina
Urdština
84. Lidé, učinil jsem to proto, abyste se mnou řídili a naučili se moji modlitbu.”
عربي
Angličtina
Urdština
85. „Když se modlíte, srovnejte se do řad. Jeden z vás ať je imámem, vede vás a když řekne: „Alláhu akbar," řekněte: „Alláhu akbar
عربي
Angličtina
Urdština
86. Při Tom, v Jehož rukou je má duše, mám z vás nejblíže k tomu, aby moje modlitba byla podobná modlitbě Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír). Taková byla jeho modlitba, dokud neopustil tento svět
عربي
Angličtina
Urdština
87. „Nejhorší zloděj je ten, který krade svou modlitbu.” Řekl: „A jak může krást svou modlitbu?" Odpověděl: „Nedokončí její rukú' a sudžúd.”
عربي
Angličtina
Urdština
88. „Když Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) narovnal záda z rukú' (a postavil se), řekl: „Sami' Alláhu liman hamidah, - 2 ملاحظة
عربي
Angličtina
Urdština
89. Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal na konci každé povinné modlitby
عربي
Angličtina
Urdština
90. že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Rabbi ghfir lí, Rabbi ghfir lí." (Pane, odpusť mi, Pane, odpusť mi.)
عربي
Angličtina
Urdština
91. Toto je satan, kterému se říká Chinzab, když ho ucítíš, uteč se pod ochranu Boží a třikrát plivni vlevo
عربي
Angličtina
Urdština