Podkategorije

Lista hadisa

1. Islam je izgrađen na pet temelja - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
2. 'Ko od vas vidi nešto nevaljalo, neka to promijeni i ukloni rukom, a ako ne mogne rukom, onda jezikom, a ako ne mogne ni jezikom, onda srcem, a to je najslabiji vid imana (vjerovanja).' - 4 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
3. Ko bude dobro činio u islamu, neće biti kažnjen za ono u džahilijjetu; a ko bude činio zlo u islamu biće odgovoran i za prvo i za drugo stanje", odgovori mu Poslanik
عربي Engleski Urdu
4. Šta misliš, ako bih klanjao propisane namaze, postio ramazan, smatrao halal stvari dozvoljenim, a haram (ono što je zabranjeno) zabranjenim
عربي Engleski Urdu
5. Čistoća je dio imana (vjerovanja); riječi elhamdulillah ispunjavaju mizan (vagu dobrih djela) a riječi subhanallah i elhamdulillah ispunjavaju prostor između nebesa i Zemlje - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
6. Doći će vrijeme kada će nekome čovjeku biti dostavljen hadis od mene, a on će biti naslonjen na svom ležaju pa će kazati: 'Između nas je Allahova Knjiga - 6 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
7. Zaista је Allahovo pravo prema ljudima da Ga ljudi obožavaju i da Mu ništa ne pridružuju, а pravo ljudi prema Allahu jeste da On ne kazni onoga ko Mu ništa ne pridružuje.' Rekao sam: 'Allahov Poslaniče, da li da obradujem narod tom radosnom viješću?
عربي Engleski Urdu
8. Ko umre ne čineći širk Allahu, ući će u Džennet; a ko umre čineći Mu širk, ući će u Džehennem
عربي Engleski Urdu
9. reci mi nešto o islamu, o čemu poslije tebe više nikoga neću morati pitati?” Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, mu reče: "Reci: ‘Vjerujem u Allaha’, a zatim ustraj u tome - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
10. Pozvaće se čovjek iz mog ummeta na Sudnjem danu
عربي Engleski Urdu
11. “Kada je Allah stvorio Džennet poslao je Džibrila
عربي Engleski Urdu
12. Allah je odredio sudbinu svakog živog bića na pedeset hiljada godina
عربي Engleski Urdu
13. Oporučujem vam da budete svjesni Allaha, te da budete pokorni i poslušni onima koji vas predstavljaju pa makar nad vama vlast imao abesinski rob. Onaj ko od vas poživi, vidjet će mnoga razilaženja. Držite se moga sunneta i sunneta pravednih i upućenih halifa - 6 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
14. Kada muezin izgovori: 'Allahu ekber, Allahu ekber' (Allah je najveći, Allah je najveći), pa neko od vas kaže: 'Allahu ekber, Allahu ekber
عربي Engleski Urdu
15. Ko zaboravi da klanja namaz, neka ga klanja onda kada se sjeti. Nema mu nikakvog drugog iskupa osim tog
عربي Engleski Urdu
16. Između čovjeka i između širka i kufra je obavljanje namaza
عربي Engleski Urdu
17. Ugovor izmeđ nas i njih je namaz. Onaj ko ga ostavi, učinio je kufr - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
18. Uzvišeni Allah je rekao: 'Podijelio sam namaz između Sebe i Moga roba na dva dijela, a Mom robu pripada ono što zatraži
عربي Engleski Urdu
19. Allahov Poslaniče, nisam ostavio ni jedan grijeh, a da ga nisam učinio." Poslanik će mu na to: "Svjedočiš li da nema istinskog boga mimo Allaha i da je Muhammed Njegov rob i Poslanik?
عربي Engleski Urdu
20. On nikada u životu nije kazao: 'Gospodaru, oprosti mi grijehe na Sudnjem danu!'" odgovori Poslanik
عربي Engleski Urdu
21. Znate li šta vam vaš Gospodar kaže? Allah i Njegov Poslanik najbolje znaju – odgovoriše. Među robovima Mojim ima onih koji su osvanuli kao vjernici i kao nevjernici
عربي Engleski Urdu
22. Mi imamo neke misli kojih se zgrožavamo da ih kažemo." "Da li je to zaista tako?" upita Poslanik, a oni potom odgovoriše: "Da." "To je znak pravog vjerovanja", kaza im Poslanik
عربي Engleski Urdu
23. Hvala Allahu koji je šejtanske spletke sveo na vesvese.'
عربي Engleski Urdu
24. Šejtan dođe čovjeku i zapitkuje ga: 'Ko je stvorio ovo, a ko je stvorio ono?' Sve dok ga ne upita: "A ko je stvorio tvoga Gospodara?' Pa, kada se to desi, neka zatraži utočište kod Allaha i neka prestane razmišljati o tome
عربي Engleski Urdu
25. Djela ima šest, a ljudi četvero. Dva djela su obavezujuća, zatim slijedi djelo za koje će čovjek na isti način biti nagrađen ili kažnjen, potom djelo za koje će čovjek imati desetorostruku nagradu i djelo za koje će čovjek biti sedamsto puta nagrađen
عربي Engleski Urdu
26. Allah neće učiniti nepravdu vjerniku po pitanju dobrih djela, dat će mu nagradu i na ovom i na onom svijetu
عربي Engleski Urdu
27. Primio si islam uz dobra djela koja si prethodno uradio", odgovori mu Poslanik
عربي Engleski Urdu
28. Allah voli da se primjenjuju Njegove olakšice, kao što voli da se primjenjuju obaveze
عربي Engleski Urdu
29. Munafik (Licemjer) je poput smetene (izgubljene i zalutale) ovce, koja se dvoumi između dva stada: sada se prikloni i priđe jednom, a sada drugom
عربي Engleski Urdu
30. Zaista se iman troši u vašim prsima kao što se troši odjeća, pa molite Allaha da obnovi iman u vašim srcima
عربي Engleski Urdu
31. 'Od predznaka Sudnjeg dana je to što će se podići znanje, a neznanje, blud i konzumiranje alkohola će se proširiti. Smanjit će se broj muškaraca, a povećati broj žena, tako da će jedan muškarac voditi računa o pedeset žena.'
عربي Engleski Urdu
32. Neće nastupiti Sudnji dan sve dok čovjek ne prođe pored kabura pa će reći: 'Kamo sreće da sam na njegovom mjestu!'
عربي Engleski Urdu
33. Sudnji dan neće nastupiti dok se ne budete borili protiv Jevreja. Tada će kamen kazati iza kojeg se krije Jevrej: 'Muslimanu, evo Jevreja iza mene, ubij ga!'
عربي Engleski Urdu
34. Tako mi Onoga u Čijoj ruci je moja duša, uskoro će se među vama spustiti sin Merjeme kao pravedan vladar. Slomit će krst, ubit će svinju i ukinut će džizju. Tada će imetka biti u izobilju tako da ga niko neće htjeti prihvatiti kao sadaku
عربي Engleski Urdu
35. Sudnji dan neće nastupiti dok Sunce ne izađe sa zapada. Kad izađe i ljudi ga ugledaju svi će povjerovati
عربي Engleski Urdu
36. Neće nastupiti Sudnji dan sve dok vrijeme ne bude veoma brzo prolazilo
عربي Engleski Urdu
37. Allah će uzeti Zemlju i smotat će nebesa Svojom desnom rukom, a potom će kazati: 'Ja sam Vladar, gdje su zemaljski vladari?'
عربي Engleski Urdu
38. Moj Havd se prostire onoliko koliko se pređe za mjesec dana hoda. Njegova voda je bjelja od mlijeka, a miris ugodniji od miska - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
39. Biću kod svoga havda i gledat ću ko će mi se pridružiti od vas. Neki će ljudi biti odvedeni ispred mene pa ću se obratiti Allahu: 'Gospodaru, od mene i od moga ummeta!
عربي Engleski Urdu
40. Tako mi Onog u čijoj ruci je Muhammedova duša, posuda havda ima više od zvijezda na nebu
عربي Engleski Urdu
41. Smrt će biti dovedena u liku crno-bijelog ovna - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
42. Ova vaša dunjalučka vatra je sedamdeseti dio džehennemske vatre
عربي Engleski Urdu
43. Pričao nam je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, a on je iskreni, onaj čija je iskrenost potvrđena: 'Zaista, stvaranje čovjeka biva u utrobi njegove majke četrdeset dana (kap sjemena) - 4 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
44. 'Sve je određeno, pa čak i ostavljanje i činjenje djela', ili: 'činjenje i ostavljanje djela.'
عربي Engleski Urdu
45. Kada Allah odredi da Njegov rob umre u nekoj zemlji, On dadne da on u toj zemlji ima neku potrebu
عربي Engleski Urdu
46. Ko na mene namjerno slaže, neka sebi pripremi mjesto u Džehennemu - 8 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
47. Dimam ibn Salebe, brat Benu-Sa'da ibn Bekra, izaslanik svoga naroda, koji je iza mene ostao.'
عربي Engleski Urdu
48. Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je spomenuo jednu stvar, pa je pojasnio: 'To će se desiti kada nestane znanje
عربي Engleski Urdu
49. Ne vjerujte ehlu-kitabijama, a nemojte ih ni u laž utjerivati! Kažite: 'Mi vjerujemo u Allaha i u ono što se objavljuje nama.'
عربي Engleski Urdu
50. Ne učite znanje kako biste se nadmetali sa učenjacima, niti da biste se raspravljali sa neznalicama - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
51. Allah navodi primjer pravog puta
عربي Engleski Urdu
52. Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, objava je stigla kada je imao četrdeset godina - 4 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
53. Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nije znao kada jedna sura prestaje, a kada počinje druga sve dok mu se ne objavi: 'Bismillahir-rahmanir-rahim.'
عربي Engleski Urdu
54. Zar ne biste voljeli da, kada se vratite kući, zateknete tri krupne deve?
عربي Engleski Urdu
55. Reći će se učaču Kur'ana na Sudnjem danu: 'Uči i penji se, uči lijepo i razgovjetno, kao što si i na dunjaluku učio, jer uistinu je tvoje mjesto kod posljednjeg ajeta kojeg proučiš.' - 4 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
56. Onaj ko naglas uči Kur'an je poput onoga ko javno udjeljuje sadaku, a onaj ko u sebi uči Kur'an nalik je onome ko u tajnosti daje sadaku
عربي Engleski Urdu
57. kada bi proučili deset ajeta pred Poslanikom, ne bi prelazili dalje sve dok ne spoznaju značenja tih deset ajeta i dok ih ne primijene u praksi
عربي Engleski Urdu
58. Ebul-Munzire, znaš li ti koji je ajet iz Allahove Knjige najveličanstveniji?“ Ja rekoh: ”Allahu la ilahe illa huvel-hajjul-kajjum…(Ajetul-kursijj).“ On me potapša po prsima i reče: ”Čestitam ti na znanju, Ebul-Munzire - 10 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
59. da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, svaku noć, kada bi legao u postelju, sakupio ruke i proučio, pljuckajući u njih: Kul huvellahu ehad, Kul e'uzu bi Rabbi-l-felek i Kul e'uzu bi Rabbi-n-nas
عربي Engleski Urdu
60. Jevreji su oni na koje je Allah srdit, a kršćani su u zabludi
عربي Engleski Urdu
61. Kada primijetiš one koji se povode za smutnjom, znaj da je Allah upozorio na njih pa ih se pričuvaj!
عربي Engleski Urdu
62. 'Nema nijednog roba koji učini grijeh, a zatim uzme abdest, klanja namaz, i zatraži oprost od Allaha, a da mu On neće oprostiti
عربي Engleski Urdu
63. Obračunat će se to što te varaju, što ti lažu i što ti nisu poslušni; a obračunat će se i to što ih kažnjavaš
عربي Engleski Urdu
64. Zar nije Onaj koji je bio u stanju da mu dadne da hoda na dvije noge, isto tako u stanju da mu dadne da hoda na licu na Sudnjem danu?
عربي Engleski Urdu
65. Reci: 'nema istinskog boga mimo Allaha', riječi sa kojima ću se zauzimati za tebe na Sudnjem danu
عربي Engleski Urdu
66. Ono čemu nas pozivaš je dobro, ali kad bi nas obavijestio da se za ono što smo uradili možemo otkupiti!
عربي Engleski Urdu
67. Reci mu da nije džehenemlija, nego je dženetlija
عربي Engleski Urdu
68. Ljudi, Allah je od vas odstranio džahilijetsku oholost i hvalisanje precima - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
69. Zatim ćete tog Dana o blagodatima biti pitani sigurno!
عربي Engleski Urdu
70. Pred kraj vremena biće ljudi koji će vam govoriti ono što niste čuli ni vi, ni vaši preci. Pričuvajte se takvih! - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
71. Piši, tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša, iz mojih usta izlazi samo istina.' - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
72. Allahov Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, abdestio se za svaki namaz
عربي Engleski Urdu
73. Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je (jedne prilike) uzeo abdest perući dijelove tijela jedanput
عربي Engleski Urdu
74. da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, uzeo abdest perući dijelove tijela dvaput
عربي Engleski Urdu
75. Ako neko od vas osjeti nešto u stomaku pa ne bude siguran da li je pustio vjetar ili nije, neka ne napušta namaz sve dok ne čuje zvuk ili dok ne osjeti miris
عربي Engleski Urdu
76. Svaki musliman se mora okupati (makar) jednom u sedam dana tako da opere glavu i cijelo tijelo
عربي Engleski Urdu
77. Došao sam Allahovom Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, želeći da primim islam, pa mi je naredio da se okupam vodom i sidrom
عربي Engleski Urdu
78. Kada čujete muezina da uči ezan govorite ono što on govori, zatim donesite salavat na mene - 6 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
79. Ko izgradi džamiju radi Allaha, Allah će njemu sagraditi kuću u Džennetu.'
عربي Engleski Urdu
80. Namaz u ovoj mojoj džamiji je bolji hiljadu puta od namaza na drugom mjestu izuzev El-Mesdžidul-Harama
عربي Engleski Urdu
81. Kada neko od vas uđe u džamiju, neka klanja dva rekata prije nego sjedne
عربي Engleski Urdu
82. 'Kada neko od vas želi da uđe u džamiju neka kaže: 'Allahummeftahli ebwabe rahmetike' (Allahu, otvori mi vrata Svoje milosti), a kada želi da izađe neka kaže: 'Allahumme inni es'eluke min fadlike' (Allahu, podari mi Svoje blagodati)
عربي Engleski Urdu
83. 'O Bilale, uspostavi namaz kako bi nas odmorio njime!'
عربي Engleski Urdu
84. Ljudi, ja sam ovo učinio samo zato da se vi za mnom povodite i da se poučite mom namazu
عربي Engleski Urdu
85. 'Kada klanjate, ispravite saffove i neka neko od vas bude imam. Kada donese tekbir, i vi ga donesite
عربي Engleski Urdu
86. Tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša, ja među vama najsličnije Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, obavljam namaz. Takav je stvarno bio njegov namaz sve dok se nije rastao s ovim svijetom
عربي Engleski Urdu
87. Najgori je onaj koji krade od namaza." Ebu Hurejre upita: "Kako krade od namaza?" "Kada nepotpuno obavlja ruku’ i sedždu", odgovori Poslanik
عربي Engleski Urdu
88. Kada bi se Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, podignuo sa ruku'a kazao bi: 'Semi'allahu limen hamideh - 2 ملاحظة
عربي Engleski Urdu
89. da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, izgovarao poslije svakog propisanog namaza sljedeće
عربي Engleski Urdu
90. da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, izgovarao između dvije sedžde sljedeću dovu: "Rabbigfirli rabbigrifli - Gospodaru, oprosti mi! Gospodaru, oprosti mi!
عربي Engleski Urdu
91. To je šejtan koji se zove Hinzeb, kada ga osjetiš prouči "euzu" (traži od Allaha utičište od njega) i pljucni tri puta na lijevu stranu
عربي Engleski Urdu