عن أبي هريرة رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوْصِنِي، قَالَ: «لَا تَغْضَبْ» فَرَدَّدَ مِرَارًا قَالَ: «لَا تَغْضَبْ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6116]
المزيــد ...
Передається від Абу Гурейри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав:
Один чоловік звернувся до Пророка (мир йому і благословення Аллага) зі словами: «Дай мені пораду.» Він сказав: «Не гнівайся.» Той чоловік ще кілька разів повторив своє прохання, але щоразу [Пророк (мир йому і благословення Аллага)] відповідав йому: «Не гнівайся.»
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6116]
Один із сподвижників (нехай буде Аллаг задоволений ними всіма) попросив Пророка (мир йому і благословення Аллага) вказати йому на щось таке, що принесе йому користь у цьому світі та у світі вічному, і він велів йому не гніватися. Це означає, щоб він уникав будь-яких причин, які викликають в нього гнів, і стримував себе у люті, та не давав собі волю в гніві, адже це може призвести його, що він вб'є когось, чи поб'є, чи прокляне, тощо.
Після першої відповіді Посланця Аллага (мир йому і благословення Аллага), чоловік ще кілька разів повторив своє прохання, але він (мир йому і благословення Аллага) не додав нічого до цієї настанови: «Не гнівайся.»