عن أبي هريرة رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوْصِنِي، قَالَ: «لَا تَغْضَبْ» فَرَدَّدَ مِرَارًا قَالَ: «لَا تَغْضَبْ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6116]
المزيــد ...
Ebu Hureyre -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir:
Bir adam, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’e gelip bana tavsiyede (nasihatte) bulun dedi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kızma/öfkelenme!» dedi. Adam, isteğini tekrarladı. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kızma/öfkelenme!» diye buyurdu.
[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir] - [صحيح البخاري - 6116]
Bir sahabe Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gelip kendisine fayda verecek bir şeyi nasihat etmesini istedi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ona kızmamasını emretti. Bu nasihat kendisini kızdıran şeylerden uzak durması, kızdığında öfkesini kontrol etmesi ve öfkesine kapılıp diğer insanları öldürmek, onlara vurmak ve sayıp sövmek gibi şeylerden uzak durması anlamına gelir.
Bu kişi bana nasihat et demeye devam etti. Ancak Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- ona; kızma, öfkelenme sözünden başka bir nasihatte bulunmadı.