+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رجلًا قال للنبي -صلى الله عليه وآله وسلم-: أوصني، قال لا تَغْضَبْ فردَّدَ مِرارًا، قال لا تَغْضَبْ».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ayon kay Abū Hurayrah, malugod si Allāh sa kanya: May isang lalaking nagsabi sa Propeta, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan: "Tagubilinan mo po ako." Nagsabi siya: "Huwag kang magalit." Inulit nito nang makailan. Nagsabi siya: "Huwag kang magalit."
Tumpak. - Isinaysay ito ni Imām Al-Bukhārīy.

Ang pagpapaliwanag

Hiniling ng isa sa mga Kasamahan, ang pagkalugod ni Allāh ay sumakanila, mula sa Propeta, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan, na mag-utos siya rito ng isang bagay na pakikinabangan nito sa Mundo at Kabilang-buhay kaya inutusan niya ito na huwag magalit. Sa tagubilin niya: "Huwag kang magalit" ay may pagtataboy sa pinakamarami sa mga kasamaan ng tao.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Uyghur Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmese Thailand Aleman Hapon Pushto Asami Albaniyano السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية المالاجاشية
Paglalahad ng mga salin