عن أبي هريرة رضي الله عنه:
أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوْصِنِي، قَالَ: «لَا تَغْضَبْ» فَرَدَّدَ مِرَارًا قَالَ: «لَا تَغْضَبْ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6116]
المزيــد ...

От Ебу Хурейра /радийеллаху анху/ се предава, че:
Един човек рекъл на Пророка ﷺ: ,,Поучи ме!". Отвърнал: ,,Не се ядосвай". Той повторил искането си няколко пъти, а той отвръщал: ,,Не се ядосвай".

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6116]

Explanation

Един от сподвижниците /Аллах да е доволен от тях/ поискал от Пророка ﷺ да му посочи нещо, което ще му е от полза, и той му повелил да не се ядосва. Това означава, да страни от причините, водещи до гнева. Също така да контролира себе си, когато се ядоса, и да не допуска гнева да го отведе до ругатни, бой или убийство и т.н.
Мъжът повторил няколко пъти молбата си за поучение, а Пратеника ﷺ не му казал нищо повече от това, да не се ядосва.

Benefits from the Hadith

  1. Предупреждението за гнева и неговите причини, защото е инкубатор на злото, а освобождаването от него е инкубатор на доброто.
  2. Ядосването заради Аллах, като например гнева при нарушаване границите на Аллах, е похвален.
  3. Повтарянето на думите при нужда, докато слушателят ги разбере и схване важността им.
  4. Превъзходството да се търси наставление от учения.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (65)