عن عائشة رضي الله عنها قالت: سمعتُ من رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في بيتي هذا:
«اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ، وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1828]
المزيــد ...
'Â`ichah (qu'Allah l'agrée) relate : "J'ai entendu le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) dire ici, dans ma maison :
"Ô Allah ! Quiconque est responsable d’une affaire de ma communauté et leur rend les choses difficiles, rends lui les choses difficiles ! Et quiconque est responsable d'une affaire de ma communauté et fait preuve de douceur à leur égard, sois doux avec lui !" »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [صحيح مسلم - 1828]
Le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a invoqué contre toute personne responsable de l'une des affaires des musulmans - que cette affaire soit petite ou grande, et que cette responsabilité soit générale ou partielle et particulière - et leur rend les choses difficile, sans être doux à leur égard. Il a demandé à Allah, Exalté soit-Il, qu'Il la rétribue en fonction même de son œuvre, à savoir qu'Il lui rende les choses difficile.
Et concernant toute personne douce à leur égard et qui leur facilite leurs affaires, il a demandé qu'Allah soit doux avec elle et qu'Il lui facilite ses affaires.