+ -

عن أبي سعيد الخُدْريِّ رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«‌مَنْ ‌رَأَى ‌مِنْكُمْ ‌مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 49]
المزيــد ...

Ebu Seid el-Hudri, radijallahu anhu, je rekao: "Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da je kazao:
'Ko od vas vidi nešto nevaljalo, neka to promijeni i ukloni rukom, a ako ne mogne rukom, onda jezikom, a ako ne mogne ni jezikom, onda srcem, a to je najslabiji vid imana (vjerovanja).'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 49]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, u ovom hadisu naređuje da se uklanja ono što je nevaljalo shodno našim mogućnostima, a to je sve ono što su Allah i Njegov Poslanik zabranili. Kada čovjek primijeti nešto nevaljalo, prvo to mora sa rukom ukloniti, ukoliko je u stanju. Ako nije u stanju sa rukom, onda neka pokuša jezikom tako što će zabraniti počiniocu tog djela da ga čini, te će mu pojasniti njegovu štetnost i uputit će ga na dobro kao alternativu tog zla. Ako ni to nije u stanju, onda mora to prezirati srcem to gnusno djelo i tako što će čvrsto odlučiti da ga promijeni ako bude u stanju. Preziranje srcem je najslabiji vid imana (vjerovanja).

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الولوف البلغارية আজারী اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Ovaj hadis predstavlja osnovu kada su u pitanju stepeni mijenjanja onoga što je nevaljalo.
  2. Postepenost u zabranjivanju zla. Svako treba da otkloni zlo shodno svojim mogućnostima.
  3. Zabrana nevaljalog je veličanstven aspekat ove vjere i ta odgovornost ne spada ni sa koga. Dakle, svaki musliman je dužan da to primjenjuje shodno svojim mogućnostima.
  4. Naređivanje na dobro i odvraćanje od zla je od karakteristika imana, a iman se povećava i smanjuje.
  5. Kako bi neko zabranjivao zlo, potrebno je da posjeduje znanje o tome.
  6. Osim toga, potrebno je i da se tim uklanjanjem ne načini još veće zlo.
  7. Također, lijepo da se čovjek pridržava određenih adaba prilikom otklanjanja onoga što je nevaljalo.
  8. Uklanjanje zla zahtijeva dobru šerijatsku politiku, kvalitetno znanje i pronicljivost.
  9. Ukoliko neko ne bi negirao zlo svojim srcem, to je znak slabosti imana.