+ -

عن أبي سعيد الخُدْريِّ رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«‌مَنْ ‌رَأَى ‌مِنْكُمْ ‌مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 49]
المزيــد ...

Abu Saíd Al Khudri (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou: Ouvi o Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) dizer:
"Quem dentre vós presenciar uma ato repreensível, que se oponha a ele com suas mãos; se não puder, que o faça com a sua língua; se (mesmo com a língua) não puder, então que o faça com o coração, e isso é o grau mais fraco da fé."

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 49]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, ordena que a pessoa se oponha ao ato repreensível - que é tudo o que ALLAH e Seu Mensageiro proibiram - de acordo com a capacidade de cada um. Se ele vir um mal, então deve impedi-lo com suas mãos, se tiver capacidade para tal. Se ele não for capaz de fazer isso, então deverá impedi-lo com a sua língua, proibindo que a pessoa cometa esse ato, e explicar-lhe o prejuízo disso e orientar-lhe para o bem em vez desse mal. Se ele for incapaz de atingir esse nível, então ele deverá impedi-lo em seu coração, detestando esse mal e estar convicto de que, se fosse capaz de impedi-lo, ele o faria. Impedir no coração é o nível mais fraco de fé, na questão da eliminação do mal.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. O Hadith é a base no esclarecimento dos níveis de opor-se ao mal.
  2. A ordem para proibir gradualmente o mal, cada um de acordo com sua capacidades.
  3. Proibir o mal é um aspecto importante na religião e ninguém está isento, e todo muçulmano é obrigado a fazê-lo de acordo com sua capacidade.
  4. Ordenar ao bem e proibir o mal fazem parte das características da fé, e a fé aumenta e diminui.
  5. É condição para proibir o mal: saber que o ato é repreensível.
  6. É condição para eliminar um mal: que isso não resulte num mal maior.
  7. Para proibir o mal existem etiquetas e condições que um muçulmano deve aprender.
  8. Proibir o mal requer uma política legítima, conhecimento e visão.
  9. Não impedir (o mal) com o coração indica uma fé fraca.