+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أَبَى». قيل: ومَنْ يَأْبَى يا رسول الله؟ قال: «من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أَبَى».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Все члены моей общины войдут в Рай, кроме тех, кто откажется». Люди спросили: «Кто же откажется, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Кто покорен мне, тот войдёт в Рай, а кто ослушивается меня, тот отказался».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил своей общине благую весть, сказав: «Все члены моей общины войдут в Рай». То есть все, внявшие его призыву. А затем он сделал оговорку, сказав: «кроме тех, кто откажется». То есть кроме тех, кто станет ослушиваться его и таким образом откажется от покорности ему, которая является причиной попадания в Рай, потому что тот, кто отказался воспользоваться единственным способом обрести нечто, отказался от его обретения. Эта оговорка является суровым предостережением. Возможно также, что под общиной Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) имел в виду всех тех, до кого дошёл призыв, и тогда под отказавшимися подразумеваются те, кто отказался внять призыву и предпочёл неверие. Благородные сподвижники спросили: «Кто же откажется, о Посланник Аллаха?» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ответил: «Кто покорен мне», то есть покорился и подчинился тому, с чем я пришёл, «тот войдёт в Рай, а кто ослушивается меня», то есть отказывается уверовать или совершает запретное, «тот отказался». То есть его ждёт скверная участь из-за этого отказа. Таким образом, если человек неверующий, то он вообще не войдёт в Рай, а если он мусульманин, то он не войдёт в Рай до тех пор, пока не пройдёт очищение в Огне. При этом возможно, что Аллах простит его и вообще не станет подвергать его наказанию, даже если он совершал все мыслимые и немыслимые грехи.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Итальянский Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Аллах создаёт людей, чтобы помиловать их и ввести их в обитель милости Своей.
  2. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) передаёт от Господа своего.
  3. Кто ослушивается Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), тот отвергает милость Аллаха.
  4. Кто выступает против Аллаха и Его Посланника (мир ему и благословение Аллаха), для того Ад станет обязательным.
  5. Спасение для человека в этом мире и в мире вечном — в следовании руководству Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха).
  6. В хадисе — величайшая благая весть покорным Аллаху из числа этой общины: все они войдут в Рай, кроме тех, кто ослушался Аллаха и Его Посланника и последовал за своими страстями и капризами.
Дополнительно