+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«كُلُّ أُمَّتِي يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ أَبَى»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنْ يَأْبَى؟ قَالَ: «مَنْ أَطَاعَنِي دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ أَبَى».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7280]
المزيــد ...

Aboû Hourayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit :
« Tous les membres de ma communauté entreront au Paradis, excepté ceux qui auront refusé. Ils [Les Compagnons] demandèrent : " Ô Messager d’Allah ! Et qui donc refuserait ? " Il répondit : " Quiconque m’aura obéi entrera au Paradis et quiconque m'aura désobéi, aura refusé. »

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî] - [صحيح البخاري - 7280]

L'explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) informe que tous les membres de sa communauté entreront au Paradis, excepté ceux qui auront voulu s'en abstenir !
Les Compagnons (qu'Allah les agrée) ont demandé : " Et qui aura voulu s'en abstenir !? "
Le Prophète répondit alors (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) : " Quiconque s'est soumis, a suivi le Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) et lui a obéi, entrera au Paradis. Et quant à quiconque a désobéi et ne s'est pas soumis à la Législation, il s'est alors abstenu d'entrer au Paradis par ses mauvaises actions. "

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'obéissance au Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) fait partie de l'obéissance à Allah et le fait de lui désobéir fait partie de la désobéissance à Allah.
  2. L'obéissance au Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) entraîne le Paradis tandis que lui désobéir impose l'Enfer.
  3. La bonne nouvelle aux obéissants de cette communauté ; ils entreront tous au Paradis à l'exception de quiconque aura désobéi à Allah et à Son Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve).
  4. La compassion du Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) à l'égard de sa communauté et son vif désir à la guider.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy الفولانية Italien Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Plus