عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«ما مِنْ أيَّامٍ العمَلُ الصَّالِحُ فيها أحبُّ إلى اللهِ مِن هذه الأيام» يعني أيامَ العشر، قالوا: يا رسُولَ الله، ولا الجهادُ في سبيلِ الله؟ قال: «ولا الجهادُ في سبيلِ الله، إلا رجلٌ خَرَجَ بنفسِه ومالِه فلم يَرْجِعْ من ذلك بشيءٍ».
[صحيح] - [رواه البخاري وأبو داود، واللفظ له] - [سنن أبي داود: 2438]
المزيــد ...
Ông Ibnu 'Abbas thuật lại lời Thiên Sứ của Allah ﷺ:
{Không có những ngày nào mà việc làm ngoan đạo lại được yêu thích ở nơi Allah hơn những ngày này.} Có nghĩa là mười ngày đầu (Zdul Hijjah), các Sahabah nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, ngay cả đi chinh chiến cho con đường của Allah? Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Ngay cả đi chinh chiến cho con đường của Allah, ngoại trừ một người đàn ông ra đi bằng sinh mạng và tài sản và không trở về với bất cứ thứ gì từ hai thứ đó.}
[Sahih (chính xác)] - - [Sunan Abi Dawood - 2438]
Nabi ﷺ cho biết rằng những việc làm tốt trong mười ngày đầu tiên của tháng Zdul Hijjah sẽ tốt hơn tất cả những ngày khác trong năm.
Và các Sahabah đã hỏi Thiên Sứ của Allah ﷺ về việc đi chinh chiến cho con đường của Allah ngoài mười ngày này có tốt hơn không, hay là những việc làm ngoan đạo trong những ngày này tốt hơn? Bởi vị họ cho rằng đi chinh chiến cho con đường của Allah là một trong những hành động tốt nhất.
Thiên Sứ của Allah ﷺ trả lời: Những việc làm ngoan đạo trong những ngày này tốt hơn việc đi chinh chiến trong những thời điểm khác, ngoại trừ một người đàn ông tham gia chinh chiến và bỏ mạng và tiền bạc của mình cho con đường của Allah, có nghĩa là anh ta hy sinh trên chiến chường vì Allah. Vì vậy, điều này khuyến khích những việc làm ngoan đạo trong những ngày hồng phúc này.