عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«ما مِنْ أيَّامٍ العمَلُ الصَّالِحُ فيها أحبُّ إلى اللهِ مِن هذه الأيام» يعني أيامَ العشر، قالوا: يا رسُولَ الله، ولا الجهادُ في سبيلِ الله؟ قال: «ولا الجهادُ في سبيلِ الله، إلا رجلٌ خَرَجَ بنفسِه ومالِه فلم يَرْجِعْ من ذلك بشيءٍ».
[صحيح] - [رواه البخاري وأبو داود، واللفظ له] - [سنن أبي داود: 2438]
المزيــد ...
Передається від Ібн 'Аббаса (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком), що він сказав: «Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
"Справи, що здійснюються в ці дні, Аллаг любить більше, ніж справи, які здійснюються в будь-які інші дні", – маючи на увазі перші десять днів місяця Зуль-Хіджжа. Люди запитали: "О Посланець Аллага, це стосується й боротьби на шляху Аллага?" Він сказав: "Це стосується і боротьби на шляху Аллага, якщо тільки не йдеться про людину, яка вийшла, жертвуючи своїм життям та своїм майном і втратила і те, й інше"».
[صحيح] - [رواه البخاري وأبو داود، واللفظ له] - [سنن أبي داود - 2438]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) пояснює, що добрі справи в перші десять днів місяця Зуль-Хіджжа є кращими та вищі по статусу, ніж у будь-які інші дня року.
Сподвижники (нехай буде задоволений ними Аллаг) запитали Пророка (мир йому і благословення Аллага) про джихад в інші дні року, чи є він кращим, чи все ж таки добрі справи в ці дні, адже вони знали, що джихад є одним з найкращих вчинків.
Пророк (мир йому і благословення Аллага) відповів: Добрі справи в ці дні кращі навіть за джихад в інші дні, за винятком людини, яка вийшла як муджахід і ризикувала душею і грошима на шляху Аллага, і втратила свої гроші і втратила життя на шляху Аллага, Тож це пояснення має бути достатньою мотивацією для того, щоб робити побільше добрих вчинків у ці особливі дні.