+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«ما مِنْ أيَّامٍ العمَلُ الصَّالِحُ فيها أحبُّ إلى اللهِ مِن هذه الأيام» يعني أيامَ العشر، قالوا: يا رسُولَ الله، ولا الجهادُ في سبيلِ الله؟ قال: «ولا الجهادُ في سبيلِ الله، إلا رجلٌ خَرَجَ بنفسِه ومالِه فلم يَرْجِعْ من ذلك بشيءٍ».

[صحيح] - [رواه البخاري وأبو داود، واللفظ له] - [سنن أبي داود: 2438]
المزيــد ...

От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Дела, совершаемые в эти дни, Аллах любит больше, чем дела, совершаемые в любые другие дни», имея в виду первые десять дней зу-ль-хиджжи. Люди спросили: «О Посланник Аллаха, это касается и борьбы на пути Аллаха?» Он сказал: «Это касается и борьбы на пути Аллаха, если только речь не идёт о человеке, который вышёл сам со своим имуществом и лишился и того, и другого».

[Достоверный] - - [سنن أبي داود - 2438]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъясняет, что благие дела, совершенные в первые десять дней месяца Зуль-Хиджа, лучше, чем благие дела, совершённые в остальные дни года.
Сподвижники (да будет доволен ими Аллах) спросили Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) о том, что лучше: джихад в другие дни, кроме этих десяти дней, или благие дела, совершаемые в эти дни? Так как среди них было утверждено и они считали джихад одним из лучших деяний.
На что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил, что благие дела, совершаемые в эти дни, лучше, чем джихад в другие дни, за исключением человека, который вышел на джихад, рискуя своей жизнью и имуществом на пути Аллаха, и потерял свое имущество, а душа его покинула его тело на пути Аллаха. Это именно то, что превосходит праведные дела в эти благодатные дни.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Особое достоинство благих дел в первые десять дней месяца Зуль-Хиджа. В эти дни мусульманин должен максимально использовать время и увеличить количество поклонений посредством поминания Всемогущего и Великого Аллаха, чтения Корана, произношения слов возвеличивания Аллаха (Аллаху Акбар), свидетельства о Его единобожии (Ля иляха илляЛлах) и воздавания хвалы (АльхамдулиЛлах), совершения молитвы, раздачи милостыни и соблюдения поста, а также совершая все остальные благие деяния.