Перечень хадисов

Милостыня (садака) ничуть не уменьшает богатства. Аллах не добавит (Своему) рабу, про­щающему других, ничего, кроме славы, а любого, кто проявляет смирение ради Аллаха, Аллах непременно возвыша­ет
عربي Английский Урду
Расходуй, о сын Адама, и Я буду расходовать на тебя
عربي Английский Урду
Ислам основывается на пяти [столпах]
عربي Английский Урду
«Каждый день, когда рабы [Аллаха] встают утром, непременно нисходят два ангела. Один из них говорит: “О Аллах, даруй расходующему [ради Тебя] благое возмещение!” А второй говорит: “О Аллах, пошли удерживающему уничтожение!”».
عربي Английский Урду
«Во времена Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) мы отдавали са‘ пшеницы, или са‘ ячменя, или са‘ сушёного творога, или са‘ изюма. А когда [к власти] пришёл Му‘авия и появилась тёмная пшеница, он сказал: “Я считаю, что один мудд этой пшеницы соответствует двум муддам обычной”». Абу Са‘ид сказал: «Что же касается меня, то я отдаю так же, как отдавал во времена Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)».
عربي Английский Урду
«Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вменил в обязанность раздавать садаку аль-Фитр (или же он сказал: "садаку Рамадана") за мужчину и женщину, свободного и невольника...».
عربي Английский Урду
«Нет [обязательной] садаки [с серебра], составляющего менее пяти окий, и нет [обязательной] садаки [со стада, состоящего] менее чем из пяти верблюдов, и нет [обязательной] садаки [с урожая] менее чем в пять васков».
عربي Английский Урду
«A разве не определил Аллах и вам то, из чего вы могли бы давать милостыню? Поистинe, каждое прославление Аллаха – это садака, и каждое возвеличивание Аллаха – это садака, и каждое восхваление Аллаха – это садака, и каждое произнесeние слов единобожия – это садака...».
عربي Английский Урду
«Кто подаст в качестве милостыни что-нибудь, подобное финику, из своего имущества, приобретённого благим путём, — а Аллах не принимает ничего, кроме благого! — у того Аллах примет её Своей Правой рукой и станет выращивать [награду за] эту милостыню для подавшего её подобно тому, как любой из вас выращивает своего жеребёнка, пока не станет она размером с гору».
عربي Английский Урду
В День Воскресения для любого обладателя золота или серебра, не отдававшего со своего имущества должного, из этого обязательно сделают огненные пластины. Затем их раскалят в пламени Ада и станут прижигать ими его бока, лоб и спину
عربي Английский Урду
Защитите же себя от Огня хотя бы с помощью половинки финика!
عربي Английский Урду
Дел — шесть видов. Людей — четыре категории. Два непременных следствия. Равное воздание. Воздаяние за благое в десятикратном размере. Воздаяние за благодеяние в семисоткратном размере
عربي Английский Урду
и я − Дымам ибн Са’ляба, брат (племени) бану Са’д ибн Бакр”
عربي Английский Урду
«Честный казначей-мусульманин, который исполняет то, что ему велят, отдавая положенное полностью, с чистым сердцем, тому, кому ему велели отдать это, является одним из подающих милостыню»
عربي Английский Урду
«Девочки послужат защитой от Огня для того, на чьём попечении они оказались и кто заботился о них должным образом и делал им добро».
عربي Английский Урду
«Лучшая милостыня — тень шатра на пути Аллаха, предоставление слуги на пути Аллаха или предоставление взрослой верблюдицы на пути Аллаха»
عربي Английский Урду
«Не будьте слишком настойчивы в просьбах, ибо, клянусь Аллахом, кто бы ни попросил меня о чём-то, если [из-за его настойчивости] я отдам ему то, что не желал давать ему, то для него никогда не станет благодатным то, что я дал ему».
عربي Английский Урду
«Высшая рука лучше низшей. Высшая рука — подающая, а низшая — просящая».
عربي Английский Урду
«Поистине, его имущество — то, что он потратил, а имущество его наследника — то, что он оставил».
عربي Английский Урду
«Не должно быть зависти ни к кому, кроме двоих. Это человек, которого Аллах наделил богатством и помог ему расходовать его на [то, что соответствует] истине, и человек, которому Аллах даровал мудрость, и он судит согласно ей и обучает ей».
عربي Английский Урду
«...Какая милостыня приносит наибольшую награду?» Он ответил: «Та, которую ты подаёшь, будучи здоровым и скупым, опасаясь бедности и стремясь быть богатым. И не тяни до тех пор, пока душа твоя не подступит к глотке, чтобы тогда сказать: мол, [я отдаю] такому-то столько-то, а такому-то столько-то, когда это уже принадлежит такому-то».
عربي Английский Урду
«Мусульманин не обязан выплачивать подаяние со своего раба или коня».
عربي Английский Урду
«Не выплачивается возмещение за [раненого или убитого] животным, упавшего в колодец или в рудник, а с найденного клада следует выплатить пятую часть».
عربي Английский Урду
«Тебе воздастся по твоему намерению, о Язид, а тебе принадлежит то, что ты взял, о Ма‘н».
عربي Английский Урду
«Ешь, пей, одевайся, подавай милостыню без чрезмерности и кичливости».
عربي Английский Урду
«Что осталось от неё?» Они сказали: «Осталась только лопатка». Тогда он сказал: «Осталась вся она, кроме лопатки».
عربي Английский Урду
«Потратив динар на пути Аллаха, динар на освобождение рабов, динар на подаяние неимущему и динар на свою семью, наибольшую награду ты получишь за тот динар, который потратишь на свою семью».
عربي Английский Урду
«Расходуй, одаривай или наделяй. Не подсчитывай, иначе и Аллах станет подсчитывать в отношении тебя, и не припрятывай, иначе и Аллах станет припрятывать от тебя».
عربي Английский Урду
Скупящийся и расходующий [ради Аллаха] подобны двум мужчинам, на каждом из которых железная кольчуга, [закрывающая область] от сосков до ключиц
عربي Английский Урду
«Однажды, когда мы были в пути вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), приехал один человек на своей верблюдице...»
عربي Английский Урду
«Фу, фу! Брось его… Разве ты не знаешь, что мы не едим садаку?”».
عربي Английский Урду
«Лучшая милостыня — та, подав которую, человек остаётся состоятельным. И рука дающая лучше руки берущей. И пусть любой из вас начинает с тех, кто находится на его содержании»
عربي Английский Урду
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня в Йемен и велел взимать с каждых тридцати коров годовалого телёнка или годовалую тёлку, а с каждых сорока – одну двухгодовалую корову, а также взимать с каждого совершеннолетнего (немусульманина) один динар или изготовленную в Йемене одежду на эту сумму денег.
عربي Английский Урду
«Прекрасно! Это имущество принесёт доход! Это имущество принесёт доход! Я слышал твои слова и, поистине, я считаю, что тебе следует отдать её своим близким...»
عربي Английский Урду
«О ‘Умар! Разве ты не знаешь, что для человека дядя со стороны отца подобен его отцу?»
عربي Английский Урду
«Некий человек шёл по пустыне и услышал голос из облака.»
عربي Английский Урду
«За неё тебе будет в Судный день семьсот верблюдиц, на каждой из которых будет недоуздок».
عربي Английский Урду