عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب، ولا يقبل الله إلا الطيب، فإن الله يقبلها بيمينه، ثم يُرَبِّيها لصاحبها كما يُرَبِّي أحدكم فَلُوَّه حتى تكون مثل الجبل»
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто подаст в качестве милостыни что-нибудь, подобное финику, из своего имущества, приобретённого благим путём, — а Аллах не принимает ничего, кроме благого! — у того Аллах примет её Своей Правой рукой и станет выращивать [награду за] эту милостыню для подавшего её подобно тому, как любой из вас выращивает своего жеребёнка, пока не станет она размером с гору».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Если кто-то подаст милостыню, равную по ценности финику, из дозволенного, приобретённого без мошенничества и обмана имущества, — а Аллах не принимает ничего, кроме дозволенного, благого, — то Аллах примет её Своей Правой рукой. Это происходит на самом деле, таким образом, как это приличествует Ему, Всевышнему, и это нельзя истолковывать, искажая истинный смысл. Подразумевается, что Аллах берёт от него эту милостыню, как следует из версии Муслима, и взращивает и умножает награду за неё, подобно тому, как любой из вас растит своего жеребёнка.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Donate