عن أبي مسعود رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم بناقة مَخْطُومَةٍ، فقال: هذه في سبيل الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لك بها يوم القيامة سبعمائة ناقة كلها مخطومة».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Один человек привёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) верблюдицу в недоуздке и сказал: "c2">“Это — [для использования] на пути Аллаха”. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "c2">“За неё тебе будет в Судный день семьсот верблюдиц, на каждой из которых будет недоуздок”».
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

Смысл хадиса таков. Один человек привёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) верблюдицу, на которой был недоуздок, и сказал: «О Посланник Аллаха! Это — [для использования] на пути Аллаха». То есть в походах и сражениях на пути Аллаха. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Тебе будет за неё семьсот верблюдиц». Потому что Всевышний Аллах воздаёт за благое дело в размере от десятикратного до семисоткратного и более. Как сказал Всевышний Аллах: «Тех, кто расходует своё имущество на пути Аллаха, можно сравнить с зерном, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе — по сто зёрен. Аллах увеличивает награду, кому пожелает. Аллах — Объемлющий, Знающий» (2:261). «...На каждой из которых будет недоуздок». Наличие недоуздка позволяет человеку распоряжаться животным по своему усмотрению. Это часть благой награды. Этот человек привёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) верблюдицу, на которой был недоуздок, и точно так же Аллах вознаградит его за это семьюстами верблюдицами, на каждой из которых будет недоуздок, дабы он смог распоряжаться ими по своему усмотрению. Это будет награда, соответствующая поступку.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Хауса Тамильский
Показать переводы
Дополнительно