قائمة الأحاديث
Az Iszlám öt dologra épül
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A jótékony adakozás nem csökkenti a vagyont. Allah pedig megbecsülésben és dicsőségben növeli azt a hívő szolgát, aki tud megbocsátani. Aki pedig a kellő odaadó alázattal viseltetik Allahhal szemben, azt a Magasztos Allah fokokkal magasabb rangra emeli
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A Magasságos Allah azt mondta: Költs ó, Ádám fia! Én is költeni fogok rád
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Az Iszlám öt dologra épül
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Minden egyes nap, midőn a hívő szolgák reggelre kelnek, két angyal ereszkedik le és az egyikük azt mondja: Ó, Allah, add meg annak aki költ a pótolást!' A másik pedig azt mondja: 'Ó Allah, add meg a visszatartónak a veszteséget
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Bármely arany vagy ezüst tulajdonos, aki nem teljesíti az utánuk járó kötelezettségét (zakat-ot), a Feltámadás Napján, ezek lemezekre lesznek hevítve a számára a Tűzből
عربي
الإنجليزية
الأوردية
„Nincs közöttetek olyan, aki ne beszélgetne Allah-val, nem lesz köztük tolmács
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A cselekedetek hat (csoportra oszthatók), az emberek négyre; kéttőnek biztos a vége, a hasonló hasonló által, egy jó cselekedet tíz hasonló jóval (jutalmazandó), egy jó cselekedet hétszázszoros (jóval jutalmazható)
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Én Ḍimān bin Ṯaʿlaba vagyok, a Banū Szaʿd bin Bakr törzs tagjai közül
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ó, Allah Küldötte! Az anyám meghalt. Mi a legkiválóbb adakozás? Mondta: "A víz." Mondta: Majd ő kutat fúrt és mondta: Ez Umm Sza'd-é (Sza'd anyjáé)
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ha bárki is gondoskodik ezen lányokról és jóravaló, helyes módon bánik velük, az egy védelmező lepel lesz számára a Tűztől
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A felső kéz jobb, mint az alsó kéz
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) midőn elküldte őt Jemenbe, megparancsolta neki, hogy minden harminc tehén után vegyen el egy egyéves (hím vagy nőstény) tehenet;
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ha akarjátok, adok nektek abból. De abban nincs részesedése a gazdagnak, sem az erősnek, aki képes megélhetését megkeresni
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Midőn közöttünk volt Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), mi a Fitr zakátját megadtuk, minden fiatal és idősebb után, szabad és szolga után is. Egy szá' az élelemből, egy szá' az aqit-ból (szárított tejből készült sárgás sajt) vagy egy szá' az árpából, vagy egy szá' a datolyából, vagy egy szá' a mazsolából
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) kötelezővé tette a zakát al-fitr-t, egy szá’ datolya vagy egy szá’ árpa formájában, a rabszolgákra és szabad emberekre, férfiakra és nőkre, kicsikre és idősebbekre a muszlimok között, és arra utasított, hogy azt még a közösségi imára való elindulás előtt kell kiadni
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Talán Allah nem adott-e nektek is olyat, amivel adakozhattok? Minden taszbíh-ban adakozás van; minden takbír-ban adakozás van; minden tahmíd adakozásnak számít; minden tahlíl adakozásnak minősül; a jó megparancsolása adakozás; a rossztól való intés is adakozás; bármelyikőtök házaséletében is adakozás rejlik
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A dínár, amit az Allah Útján történő erőfeszítésért adakoztál, és a dínár, amelyet egy rabszolga szabadon bocsátásáért adakoztál; és a dínár, amellyel a szegénynek adakoztál; és a dínár, amelyet a családodra költöttél. Ezek közül a leghatalmasabb jutalomban az részesül, amelyet a családodra költöttél
عربي
الإنجليزية
الأوردية