+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

Аль-Мікдам ібн М'адійкаріб (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав:
«Воістину, настане той час, коли людині передадуть мій хадіс, і він буде лежати на ложі, і скаже: «Між нами і вами — Книга Аллага, і що ми знаходимо в ній дозволеним, те ми і вважаємо дозволеним, а що знаходимо в ній забороненим, те й вважаємо забороненим». Та воістину, заборонене Посланцем Аллага, воно як і те, що заборонив Аллаг».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2664]

Explanation

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав нам, що наблизився час, коли група людей буде сидіти, і один з них буде спиратись на своє ліжко, і йому буде повідомлено про хадіс від Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром), і він скаже: «Те, що розділяє нас і вас у справах, – це Священний Коран. Ми виконуємо все, що знаходимо в ньому з дозволеного, і ми тримаємося подалі від всього, що ми знаходили в ньому із забороненого.» Тоді Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) дав зрозуміти, що все, що він засудив або заборонив у своїй Сунні, по статусу є таким самим як і те, що Аллаг заборонив у своїй Книзі. Адже те, що він нам передає – воно від його Господа.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Сунну шанують і беруть до уваги, так само, як шанують Коран.
  2. Покора Посланцю є покорою Аллагу, а непокора йому – непокора Всемогутньому Аллагу.
  3. Доказ достовірності Сунни та відповідь тим, хто не приймає або заперечує Сунну.
  4. Той, хто відвернувся від Сунни і обмежується Кораном, насправді не приймає одночасно і Коран, і Сунну у своєму ствердженні про те, що нібито слідує Корану.
  5. Однією з ознак його пророцтва (нехай благословить його Аллаг і вітає миром), що йому було показано те, що станеться в майбутньому, і сталося так, як йому було сказано.
More ...