عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَرَكْتُ حَاجَّةً وَلَا دَاجَّةً إِلَّا قَدْ أَتَيْتُ، قَالَ: «أَلَيْسَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ؟» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنَّ ذَلِكَ يَأْتِي عَلَى ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه أبو يعلى والطبراني والضياء المقدسي] - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي: 1773]
المزيــد ...
Повідомляється від Анаса (хай буде вдоволений ним Аллаг), що він сказав:
Один чоловік прийшов до Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) і сказав: О Посланець Аллага, я не залишив жодної, ні великої, ні малої пристрасті, не задовольнивши її. У відповідь він запитав: «Хіба ти не свідчиш, що немає нічого гідного поклоніння, окрім Аллага, і що Мухаммад є посланцем Аллага?» – запитавши це тричі. На що він відповів: «Так!» Тоді він сказав: «Таким чином останнє перекриває попереднє».
[صحيح] - [رواه أبو يعلى والطبراني والضياء المقدسي] - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي - 1773]
Один чоловік прийшов до Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) і сказав: «О Посланець Аллага, я вчинив усі можливі гріхи та злочини, і я не залишив жодного малого чи великого гріха, окрім як спробував його, то чи може бути мені пробачення після цього? Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав йому: «Хіба ти не свідчиш, що немає нічого гідного поклоніння, окрім Аллага, і що Мухаммад є посланцем Аллага?» Він повторив йому це тричі і той відповів: «Так, свідчу!» Тож Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) повідомив йому про силу двох свідчень, і що тому, хто їх свідчить, пробачаються гріхи, і що завдяки каяттю пробачаються попередні гріхи.