عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَرَكْتُ حَاجَّةً وَلَا دَاجَّةً إِلَّا قَدْ أَتَيْتُ، قَالَ: «أَلَيْسَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ؟» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنَّ ذَلِكَ يَأْتِي عَلَى ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه أبو يعلى والطبراني والضياء المقدسي] - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي: 1773]
المزيــد ...
Передаётся, что Анас (да будет доволен им Аллах) сказал:
некий человек пришёл к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: «О Посланник Аллаха! Не оставил я ничего из малых и больших грехов, не совершив их». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «А разве ты не свидетельствуешь, что нет истинного божества, достойного поклонения, кроме Аллаха и что Мухаммад — Посланник Аллаха?», — повторив свои слова трижды. Тот ответил: «Да». Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, это устраняет все то».
[Достоверный] - - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي - 1773]
Один человек пришёл к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказал: "О Посланник Аллаха, я совершил все виды грехов и проступков, не оставив ни одного малого или большого греха, который бы я не совершил, могу ли я быть прощён? Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил ему: "Разве ты не свидетельствуешь, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха и что Мухаммад — Посланник Аллаха?". Он повторил ему свой вопрос трижды. На что он сказал: "Да, я свидетельствую". И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) рассказал ему о достоинствах двух свидетельств и об искуплении ими грехов, а также, что покаяние стирает грехи, которые ему предшествовали.