+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

Al-Miqdâm ibn Ma'dîkarib (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a dit :
« N'est-ce pas qu'il se peut qu'un homme reçoive un récit provenant de moi, alors qu'il est accoudé sur son lit, et qu'il dise alors : "Entre nous et vous, il y a le Livre d'Allah !. Ce que nous y trouvons de licite, nous le déclarons licite et ce que nous y trouvons d'illicite, nous le déclarons illicite." Et pourtant ce que le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloge et le préserve), a interdit est comme ce qu'Allah a interdit. »

[Authentique] - - [سنن الترمذي - 2664]

L'explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a informé au sujet d'une époque qui s'approche. Il s'y trouvera de tels individus, que lorsque l'un d'eux sera accoudé à son lit tandis qu'un hadith du Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) lui sera transmis, il dira : "Ce qui tranche entre nous et vous dans les affaires c'est le Noble Coran, et il nous suffit. Ainsi donc, ce que nous y trouvons de décrit comme licite, nous œuvrons en fonction, et ce que nous y trouvons de décrit comme illicite, nous nous en éloignons." Ensuite, le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a expliqué que toute chose qu'il a déclarée illicite ou interdite dans sa Tradition a le même statut que ce qu'Allah a déclaré illicite dans Son Livre. Ceci, parce qu'il transmet de la part de son Seigneur.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italien Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Présentation des traductions

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Considérer la Tradition prophétique au même titre que le Coran est considéré, et savoir que l'on prend d'elle [aussi le licite et l'illicite].
  2. L'obéissance au Messager, c'est l'obéissance à Allah et lui désobéir c'est de la désobéissance à Allah, Exalté soit-Il.
  3. La validité d'argumenter par la Tradition prophétique et la réponse à quiconque la réfute ou nie son statut.
  4. Quiconque se détourne de la Tradition prophétique et prétend se contenter du Coran s'est détourné des deux, et ment quant à sa prétention de suivre le Coran.
  5. Parmi les preuves de la prophétie du Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve), le fait qu'il ait annoncé qu'une chose se produirait dans le futur et que celle-ci se soit réalisée comme il l'avait annoncée (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve).
Plus