Les sous-catégories

Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

:
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) passa devant deux tombes et dit : « Tous deux se font châtier et on ne les châtie pas pour grand chose : l’un d’eux ne se prémunissait pas de son urine, tandis que l’autre colportait les paroles des uns aux autres.
عربي L'anglais L'urdu
Le musulman, lorsqu’il est questionné dans sa tombe, atteste qu’il n’est pas de divinité digne d'adoration en dehors d’Allah, et que Muḥammad est le Messager d’Allah. Voilà l’explication du verset où Allah, Exalté soit-Il, dit : {(Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans l’au-delà.)} [Coran : 14/27].
عربي L'anglais L'urdu
Elles ont dit vrai ! Ils subissent un supplice que seuls les animaux entendent !
عربي L'anglais L'urdu
Certes, cette communauté est éprouvée dans la tombe. Si ce n'était la crainte que vous [refusiez ensuite de vous enterrer] les uns les autres, j'aurai invoqué Allah pour qu'Il vous fasse entendre une partie du supplice de la tombe comme je l'entends.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l'un d'entre vous meurt, on lui expose sa place matin et soir. S'il est parmi les gens du Paradis, ce sera [sa place] parmi les gens du Paradis ; et s'il est parmi les gens de l'Enfer, ce sera [sa place] parmi les gens de l'Enfer. On dira : "Voici ta place jusqu'à ce qu'Allah te ressuscite vers elle le Jour de la résurrection !"
عربي L'anglais L'urdu
.
عربي L'anglais L'urdu
:
عربي L'anglais L'urdu
« L'Heure n'aura pas lieu avant que le soleil ne se lève de l'Occident, et lorsqu'il se sera levé et que les gens l'auront vu, alors tous croiront* [en Allah], mais ce sera au moment où : { La foi en Lui ne sera bénéfique à aucune âme qui n'avait pas cru auparavant ou qui n'avait acquis aucun mérite de sa croyance. } [Sourate Al-An'âm (Les Bestiaux) : 6/158]. L'Heure surviendra certes [si soudainement] que deux personnes ayant étendu leur vêtement entre elles [en vue d'une transaction] ne pourront alors ni conclure leur vente mutuelle, ni le replier. L'Heure surviendra certes [si soudainement] que l'homme ayant trait le lait de sa chamelle ne pourra pas le boire ; l'Heure surviendra certes [si soudainement] qu'il ne pourra pas préparer le réservoir afin d'abreuver son bétail ; et l'Heure surviendra certes [si soudainement] que l'un d'entre vous portera sa nourriture à sa bouche mais ne pourra pas la manger ! »
عربي L'anglais L'urdu
:
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le mort est placé sur la civière et que les hommes le portent sur leurs épaules, s'il était vertueux, il dit : « Emmenez-moi ! Emmenez-moi ! » Mais, s'il était non vertueux, il dit à sa famille : « Malheur à moi ! Où m’emmenez-vous ? » Toute chose entend sa voix excepté les êtres humains. Si ces derniers l’entendaient, ils seraient foudroyés [de terreur].
عربي L'anglais L'urdu
« Entre les deux souffles, il y a quarante. » Ils demandèrent : « Ô Abâ Hurayrah ! Quarante jours ? - Il répondit : Je refuse [de préciser] ! - Ils dirent : Quarante mois ? - Il répéta : Je refuse ! - Ils dirent : Quarante ans ? - Il répondit : Je refuse ! »
عربي L'anglais L'urdu
Il m'a été révélé que vous subirez dans vos tombes une épreuve proche de celle de l'antéchrist !
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortit après le coucher du soleil, il entendit des voix et dit : "Les Juifs se font châtier dans leurs tombes !"
عربي L'anglais L'urdu
Description d'une partie de la félicité dans la tombe et de son châtiment.
عربي L'anglais L'urdu