+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

Ο Αλ-Μικντάμ μπιν Μά‘ντι-καρεμπ (η ευαρέστηση του Αλλάχ επ' αυτού) ανέφερε, ότι ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) είπε:
«Πλησιάζει η ώρα (εποχή) να φτάσει σε έναν άνθρωπο ένα Χαντίθ (λόγος) μου, ενώ είναι ξαπλωμένος στον καναπέ του, και έπειτα να πει: «Αυτό που θα κρίνει ανάμεσα σ' εμάς και σ' εσάς είναι το Βιβλίο του Αλλάχ. Έτσι, ό,τι βρίσκουμε επιτρεπτό σ' αυτό, θα το θεωρούμε επιτρεπτό, και ό,τι βρίσκουμε απαγορευμένο σ' αυτό θα το θεωρούμε απαγορευμένο.» Πράγματι, ό,τι απαγόρευσε ο Αγγελιαφόρος του Αλλάχ, είναι όπως ό,τι απαγόρευσε ο Αλλάχ στο Βιβλίο Του (αφού εγώ μεταδίδω μόνο τα Λόγια του Αλλάχ)

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2664]

Explanation

Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ), μας πληροφόρησε ότι πλησιάσει η εποχή όπου κάποιοι άνθρωποι θα αρνούνται τα λόγια του Προφήτη (ﷺ), στο σημείο που όταν ένα Χαντίθ του Προφήτη (ﷺ) θα ειπωθεί σε έναν άνθρωπο ενώ είναι ξαπλωμένος και γύρω του πολλοί άνθρωποι, θα πει: «Αυτό που θα κρίνει ανάμεσα σ' εμάς και σ' εσάς σε όλα τα θέματα, είναι το Βιβλίο του Αλλάχ, και μας αρκεί. Έτσι, ό,τι βρίσκουμε σ' αυτό ότι είναι επιτρεπτό, θα το θεωρούμε επιτρεπτό, και ό,τι βρίσκουμε σ' αυτό ότι είναι απαγορευμένο θα το θεωρούμε απαγορευμένο και θα απομακρυνθούμε απ' αυτό.»! Στη συνέχεια, ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) επεσήμανε ότι οτιδήποτε απαγόρευσε στη Σούννα του, είναι απαγορευμένο για μας όπως οτιδήποτε απαγόρευσε ο Αλλάχ στο Βιβλίο Του, γιατί ο Προφήτης (ﷺ) μεταφέρει μόνο τα Λόγια και τις εντολές του Κυρίου του.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Πρέπει να σεβόμαστε και να τηρούμε και το Κορ’άν και τη Σούννα.
  2. Η υπακοή προς τον Προφήτη (ﷺ) αποτελεί υπακοή και προς τον Αλλάχ, επειδή ο Αλλάχ μας διέταξε να υπακούμε τον Προφήτη (ﷺ). Η ανυπακοή προς τον Προφήτη (ﷺ) αποτελεί ανυπακοή και προς τον Αλλάχ.
  3. Αυτό το Χαντίθ αποτελεί απόδειξη για την εγκυρότητα της Σούννας του Προφήτη (ﷺ), και απαντά σε όποιον προσπαθεί να την αμφισβητήσει ή να την αρνηθεί.
  4. Όποιος απομακρύνεται από τη Σούννα και ισχυρίζεται ότι του αρκεί το Κορ’άν, έχει απομακρυνθεί και από τα δύο, και είναι ψεύτης στον ισχυρισμό του ότι ακολουθεί το Κορ’άν.
  5. Μια από τις αποδείξεις της αποστολής του Προφήτη (ﷺ), είναι ότι ενημέρωσε για πολλά πράγματα που θα συνέβαιναν στο μέλλον, και τα οποία έγιναν όπως ενημέρωσε.
More ...