Category: Virtues and Manners .
+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:
«الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ، وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ، مُكَفِّرَاتٌ مَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 233]
المزيــد ...

Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав:
«П'ять обовʼязкових молитв, і у проміжку від п'ятниці до п'ятниці та від Рамадану до Рамадану, – спокута тих гріхів, які сталися між ними, якщо людина уникатиме великих гріхів».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 233]

Explanation

Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) говорить нам, що п’ять обов’язкових молитв щодня і щоночі, а також п’ятнична молитва щотижня та піст протягом місяця Рамадан щороку – виконання цих обов’язків є причиною для пробачення мусульманину його незначних гріхів, які відбулися між ними, за умови, що він уникав великих гріхів, А що стосується великих гріхів, таких як перелюб або вживання алкоголю, то спокута за них не інакше, як щирим каяттям.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Гріхи поділяються на малі та великі.
  2. Уникнення великих гріхів є обов'язковою умовою для пробачення малих гріхів.
  3. Великі гріхи – це гріхи, за які передбачено покарання в цьому світі, або існує загроза покарання в майбутньому житті у вигляді страждань, або гніву, погроз чи прокляття на грішника, як до прикладу, за перелюб або вживання алкоголю.
More ...