+ -

عن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما أن رجلاً سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: أرأيت إذا صليت المكتوبات، وصمت رمضان، وأحللت الحلال، وحرمت الحرام، ولم أزد على ذلك شيئاً، أأدخل الجنة؟ قال: «نعم».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Абу Абдуллах Джабир ибн Абдуллах Аль-Ансари (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что один человек спросил Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): «Скажи, войду ли я в Рай, если буду совершать предписанные молитвы, поститься в рамадане, считать дозволенное дозволенным, а запретное — запретным, и ничего не добавлю к этому?» Он сказал: «Да».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

Абу ‘Абдуллах Джабир ибн ‘Абдуллах Аль-Ансари (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что один человек спросил Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): «Скажи, войду ли я в Рай, если буду совершать предписанные молитвы, (то есть обязательную пятикратную молитву, не совершая дополнительных), поститься в рамадане (не совершая дополнительных постов), считать дозволенное Аллахом дозволенным и делать это, а запретное — запретным и избегать этого, и ничего не добавлю к этому, достаточно ли будет этого, чтобы попасть в Рай?» Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Да», потому что богобоязненность предполагает исполнение велений Аллаха и соблюдение Его запретов. Делающий это назван в религиозных текстах умеренным, и это как раз тот, кто совершает лишь обязательное и оставляет лишь запрещённое Всевышним.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Итальянский Oromo Canadiană Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Стремление сподвижников знать истину и верное руководство и следовать им, а также знать то, что приводит людей в Рай.
  2. Хадис указывает на то, что Рай является целью, и что человек совершает благие дела, чтобы обрести довольство Аллаха и поселиться в Раю.
  3. Хадис указывает на то, что деяния — причина попадания в Рай.
  4. Важность пятикратной молитвы и то, что она — важнейшее из деяний после двух свидетельств.
  5. Важность поста в рамадан. Возможно, спрашивающий не перечислил все главные предписания ислама либо у него не было имущества, с которого нужно было платить закят.
  6. Человек бывает следующим тому, что пришло от Аллаха и от Его Посланника в дозволении дозволенного и запрещении запретного, и делает то, что подходит ему из дозволенного Аллахом, и отдаляется от запрещённого Аллахом, и сюда относится отдаление от всего запретного, сопряжённое с убеждённостью в его запретности.
Дополнительно