عن أبي بَكرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 31]
المزيــد ...
От Абу Бакры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Если два мусульманина сойдутся (в бою, скрестив) свои мечи, то и убивший, и убитый окажутся в (адском) Огне”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, (будет справедливо, если туда попадёт) убивший, но почему же и убитый?!” Он ответил: “Ведь и он хотел убить своего товарища!”».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 31]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что если два мусульманина сойдутся (в бою, скрестив) свои мечи, каждый из которых намеревается уничтожить другого, то убийца окажется в Аду за то, что непосредственно убил своего товарища. Сподвижников затруднило положение убитого, почему он окажется в Огне? И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что он тоже попадет в Ад по причине стремления убить другого в совершение чего ему помешало не что иное, как то, что убийца опередил его, сделав это раньше.