+ -

عن أبي بَكرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ»، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 31]
المزيــد ...

అబీ బక్రత రజియల్లాహు అన్హు ఉల్లేఖనం, “ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా ప్రస్తావిస్తుండగా నేను విన్నాను:
“ఇద్దరు ముస్లిములు, కత్తులు దూసి ఒకరిపై నొకరు దాడికి దిగితే, వారిలో చంపిన వాడూ మరియు చనిపోయిన వాడూ ఇద్దరూ నరకాగ్నిలో వేయబడతారు”. అది విని నేను “ఓ ప్రవక్తా సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ! చంపిన వాడి కొరకు అది సరియైనదే, మరి చనిపోయినవాడి గురించి ఎలా?” అని ప్రశ్నించాను. దానికి వారు “అవకాశం దొరికితే తన తోటి వాడిని చంపాలనే అతడు ఆశించినాడు”.

[దృఢమైనది] - [ముత్తఫిఖ్ అలైహి] - [صحيح البخاري - 31]

వివరణ

ఈ హదీసులో ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా తెలియ జేస్తున్నారు, ‘ఎదుటి వాడిని నాశనం చేయాలనే ఉద్దేశ్యంతో ఇద్దరు ముస్లిములు కత్తులతో ఒకరిపై నొకరు దాడికి దిగితే, చంపినవాడు నరకంలో వేయబడతాడు. ఎందుకంటే, నేరుగా ఇతడు, అతడిని చంపినాడు కనుక’ సహచరులు ప్రశ్నించారు “మరి చనిపోయిన వాడు నరకంలో ఎలా వేయబడతాడు?” అని. దానికి ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం “(అవకాశం దొరికితే) ఎదుటి వాడిని చంపాలనే అతడి ఉద్దేశ్యం కారణంగా అతడు కూడా నరకంలో వేయబడతాడు. చంపిన వాని చురుకుదనం, అతడి ముందంజ మరియు సఫల యత్నం తప్ప, చనిపోయిన వాడిని మరింకేదీ నిరోధించలేదు” అని తెలియ జేసినారు.

అనువాదము: ఇంగ్లీషు ఉర్దూ స్పానిష్ ఇండోనేషియన్ ఉయ్ఘర్ బెంగాలీ ఫ్రెంచ్ టర్కిష్ రష్యన్ బోస్నియన్ సింహళ హిందీ చైనీస్ పర్షియన్ వియత్నమీస్ టాగలాగ్ కుర్దిష్ హౌసా పోర్చుగీసు మలయాళం స్వాహిలీ తమిళం బర్మీస్ థాయ్ జర్మన్ జపనీస్ పష్టో అస్సామీ అల్బేనియన్ السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Қирғизӣ النيبالية Юрба الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Кинёрвондӣ الرومانية المجرية التشيكية Малагашӣ ఇటాలియన్ Урумӣ Канада Озарӣ الأوزبكية الأوكرانية
అనువాదాలను వీక్షించండి

من فوائد الحديث

  1. ఎవరైనా తన మనసులో ఏదైనా తప్పు లేదా పాపపు పని చేయాలని నిర్ణయించుకుని, దానికి అవసరమైన వనరులు సమకూర్చుకున్నట్లయితే, అటువంటి వారు కఠినమైన శిక్షకు పాత్రులు అవుతారు.
  2. ఇందులో ముస్లిములు, ముస్లిములపై జగడానికి, దాడికి దిగరాదని కఠినమైన మందలింపు ఉన్నది, నరకాగ్నిలో వేయబడతారు అనే తీవ్రమైన హెచ్చరికా ఉన్నది.
  3. అయితే షరియత్ ప్రకారం ఒక సత్యమైన హక్కు కొరకు లేదా ఒక సత్యమైన విషయం కొరకు, ఒక ముస్లింతో చేసే యుద్ధం, జగడం మొదలైనవి ఈ హెచ్చరిక క్రిందకు రాదు, ఉదాహరణకు క్రూరుడు, దౌర్జన్యపరుడు అయిన వానికి వ్యతిరేకంగా లేదా సమాజములో చెడును, అశాంతిని వ్యాపింపజేసే వానికి వ్యతిరేకంగా చేసే యుధ్ధము, దాడి మొదలైనవి.
  4. ‘ఘోరమైన పాపములుగా’ పరిగణించబడే పాపాలలో దేనికైనా పాల్బడే వాడు ‘కాఫిర్’గా (అవిశ్వాసిగా) మారిపోడు. ఎందుకంటే (ఈ హదీసులో) ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఒకరినొకరు చంపుకోవడానికి దిగిన ఇద్దరినీ ‘ముస్లిములు’ అనే పేర్కొన్నారు.
  5. కత్తులతో గాక ఇంకే విధంగా నైనా సరే ఇద్దరు ముస్లిములు ఒకరిపై ఒకరు దాడికి దిగితే, అందులో ఒకరు మరొకరిని చంపితే, చంపిన వాడు మరియు చనిపోయిన వాడు, ఇద్దరూ నరకాగ్నిలో వేయబడతారు. ఈ హదీసులో పేర్కొనబడిన ‘కత్తి’ లేక ‘కరవాలము’ అనేది దానికి దారితీసే వనరులలో ఒకదానికి ఉదాహరణ.
ఇంకా