+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «ليس الشديد بالصُّرَعة، إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ابو هريره - رضى الله عنه - روايت مى كند: "توانمند (پهلوان) آنيست كه نيرومندان را بر زمين بيفكند؛ بلكه توانمند (پهلوان) كسى است كه بتواند در هنگام خشم خود را كنترل كند".
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

نيروى حقيقى، نيروى عضلات و نيروى بدنى نيست، و توانمند نيرومند كسى نيست كه بتواند دائماً نيرومندان ديگر را به زمين بيفكند، بلكه توانمند نيرومند حقيقى كسى است كه با نفس خود مبارزه كند، و آن را هنگام خشمگين شدن شديد كنترل كند؛ زيرا اين دلالت بر نيرومندى و توان كنترل نفس خويش و غلبه بر شيطان را دارد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية ملاګاسي ایتالیایی اورومي ژباړه Kannada کنادا آزري الأوزبكية الأوكرانية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. فضيلت بردبارى، الله متعال مى فرمايند: "و هنگامى كه خشمگين شدند، گذشت مى كنند".
  2. مجاهدت نفس در هنگام خشمگين شدن، سخت تر از مجاهدت دشمن است.
  3. اسلام مفهوم توانمندى در جاهليت را به اخلاق بخشنده ى شخصيت مسلمان نمونه تغيير داده است؛ زيرا نيرومندترين انسان كسى است كه زمام نفس خود را در دست بگيرد، و آن را از شهوت ها دور كند.
  4. واجب است از خشمگين شدن پرهيز شود؛ زيرا داراى زيان هاى سنگين نفسى (روانی) و اجتماعى مى باشد.
  5. خشمگين شدن يک صفت بشرى است كه انسان را از امورى مانند كنترل نفس دور مى دارد.
بیشتر