+ -

عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَرَكْتُ حَاجَّةً وَلَا دَاجَّةً إِلَّا قَدْ أَتَيْتُ، قَالَ: «أَلَيْسَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ؟» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنَّ ذَلِكَ يَأْتِي عَلَى ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه أبو يعلى والطبراني والضياء المقدسي] - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي: 1773]
المزيــد ...

От Енес /радийеллаху анху/ казва:
,,Един човек дошъл при Пророка /Аллах да го благослови и с мир да го дари/ и казал: „О, Пратенико на Аллах, не съм оставил нито малък, нито голям грях, без да съм го извършил". Той /саллеллаху алейни уе селлем/ каза: „Не свидетелстваш ли, че няма друг бог освен Аллах и че Мухаммед е пратеникът на Аллах?“ - повтори въпроса три пъти. Човекът отговори: „Да“. Пророка /Аллах да го благослови и с мир да го дари/ каза: „Това надделява над онова".

[صحيح] - [رواه أبو يعلى والطبراني والضياء المقدسي] - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي - 1773]

Explanation

Един човек дошъл при Пророка /Аллах да го благослови и с мир да го дари/ и казал: „О, Пратенико на Аллах, не съм оставил нито малък, нито голям грях, без да съм го извършил. Ще ми бъде ли опростено?". Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/ казал:„Не свидетелстваш ли, че няма друг бог освен Аллах и че Мухаммед е пратеникът на Аллах?“. Повторил въпроса три пъти. Отговорил: ,,Да, свидетелствам". Тогава Пророка /саллеллаху алейни уе селлем/ го известил за превъзходството на двете свидетелства и това, че те премахват греховете, и че покаянието - теубе, изтрива онова, което е преди него.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Величието на двете свидетелства и превесът им над греховете за онзи, който ги изрече искрено, от сърце.
  2. Ислямът премахва онова, което е било преди него.
  3. Искреното покаяние - теубе, изтрива онова, което е било преди него.
  4. Повторението като метод на обучение е от напътствието на Пророка /саллеллаху алейхи уе селлем/.
  5. Превъзходството на двете свидетелства и че те са причина за спасение от вечното пребиваване в Огъня.