+ -

عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَرَكْتُ حَاجَّةً وَلَا دَاجَّةً إِلَّا قَدْ أَتَيْتُ، قَالَ: «أَلَيْسَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ؟» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنَّ ذَلِكَ يَأْتِي عَلَى ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه أبو يعلى والطبراني والضياء المقدسي] - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي: 1773]
المزيــد ...

Se reportó que Anas –que Al-láh esté complacido con él– dijo:
Un hombre vino al profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- y le dijo: Oh mensajero de Al-láh, no he dejado ningún pecado mayor ni menor sin cometer, dijo el profeta: "¿Acaso atestiguas que no hay divinidad digna de ser adorada fuera de Al-láh y que Muhámmad es mensajero de Al-láh? tres veces. Entonces el hombre le dijo: Sí. Dijo: "Entonces esto expía aquello".

[Hadiz auténtico (sahih)] - - [الأحاديث المختارة للضياء المقدسي - 1773]

La Explicación

Un hombre vino al profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- y le dijo: Oh mensajero de Al-láh, he cometido todo tipo de pecado, no he dejado ni menor ni mayor pecado sin cometerlo ¿Acaso Al-láh me perdonará? El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- le dijo: ¿Acaso no atestiguas que no hay divinidad digna de ser adorada fuera de Al-láh y que Muhámmad es mensajero de Al-láh? Se lo repitió tres veces, EL hombre respondió: Sí, atestiguo, Fue cuando el profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- le informó sobre el gran valor de los dos testimonios ya que expían los pecados, y le dijo que el arrepentimiento expía lo cometido anteriormente.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El hadiz muestra el gran valor del testimonio de fe que expía los pecados si se dice con sinceridad y veracidad.
  2. La conversión al Islam expía los pecados anteriores.
  3. El arrepentimiento sincero expía los pecados anteriores.
  4. Repetir la información es uno de los métodos proféticos para enseñar.
  5. El mérito de los dos testimonios de fe, ya que son causa de la salvación de quedarse eternamente en el infierno.