+ -

عن أبي ذر رضي الله عنه قال: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا، وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2626]
المزيــد ...

Ebû Zer -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre şöyle demiştir: Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- bana şöyle buyurdu:
«Din kardeşini güler yüzle karşılaman gibi bir iyiliği (yapmayı bile) sakın küçük görme!»

[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [صحيح مسلم - 2626]

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- iyilik yapmaya teşvik etmiştir. Az dahi olsa küçük görülmemelidir. Kardeşinle karşılaştığında onu güler yüzle karşılamak bunun bir örneğidir. Bir Müslümanın diğer Müslüman kardeşi ile samimi olup, onu mutlu etmesi için bu konuda hırslı olması gerekir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Birmanyaca Taylandça Almanca Japonca Peştuca Assam Arnavutça السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الليتوانية الدرية الصربية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية التشيكية ภาษามาลากาซี İtalyanca คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา ภาษาอาเซอร์ไบจาน الأوزبكية الأوكرانية
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Müminler arasında sevginin, karşılaşıldığında güler yüzlü ve mutlu olmanın fazileti ifade edilmiştir.
  2. Bu dinin mükemmelliği ve eksiksiz oluşu ifade edilmiştir. Bu din, Müslümanların ıslahı ve birlikteliğini içeren şeyleri getirmiştir.
  3. Az dahi olsa iyilik yapmak teşvik edilmiştir.
  4. Müslümanlar arasında dostluğun gerçekleşmesi için onları mutlu etmek müstehaptır.