عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«كان رجلٌ يُدَايِنُ الناسَ، فكان يقول لفتاه: إذا أتيتَ مُعسِرًا فتجاوز عنه، لعل اللهَ يَتجاوزُ عنا، فلقي اللهَ فتجاوز عنه».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1562]
المزيــد ...
Si tramanda che Àbū Hurayrah - che Allah Si compiaccia di lui - che il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
«C'era un uomo che concedeva prestiti alle persone e diceva al suo garzone: ‹Se ti dovesse capitare di trovare un insolvente, sii indulgente con lui, che forse Allah potrà essere indulgente con noi›. Così quando incontrò Allah, Egli fu indulgente con lui».
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Muslim - 1562]
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - riferisce di un uomo che era solito concedere prestiti alla gente o vendergli a credito, e soleva dire al suo garzone che andava a riscuotere i debiti dovuti dalle persone che se gli fosse capitato di incontrare qualcuno che non possedeva quanto sufficiente per saldare il debito per impossibilità, di essere indulgente con lui, concedendogli dilazione ed evitando d'insistere nella richiesta di pagamento, oppure accettando ciò che avrebbe potuto dare, seppure fosse stato inferiore all'importo dovuto, e ciò con l'auspicio e il desiderio che Allah gli concedesse indulgenza e lo assolvesse. Così quando morì, Allah lo assolse e gli condonò i suoi peccati.