عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمْهُ اللهُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
De Yarir Ibn Abdullah -que Al-láh esté complacido con él- que el Mensajero de Al-láh dijo: “Quien no es clemente con la gente, Al-láh no será clemente con él”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim]
El que no es clemente con la gente, Al-láh -Enaltecido y Exaltado sea- no será clemente con él. Con "gente" se refiere a aquellas personas que merecen la amabilidad y la clemencia como los creyentes y los dhimmíes (los cristianos y judíos que viven bajo protección de los musulmanes) o similar. Sin embargo, los incrédulos que declaren la guerra no habría que tener clemencia con ellos. De hecho, se les debe combatir, porque Al-láh Todopoderoso dice en su descripción del Mensajero -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- y de sus compañeros que "son firmes e inflexibles con los que niegan la verdad, compasivos entre sí" [Corán, 48:29].