+ -

عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ لَا يَرْحَمِ النَّاسَ لَا يَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Džurair Ibn Abdilliah (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad girdėjo Pasiuntinį (ramybė ir Allaho palaima jam) sakant:
„Kas nerodo gailestingumo žmonėms, Visagalis Allahas nerodo gailestingumo jam.“

Sachych - Bendru sutarimu

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad tas, kuris nerodo gailestingumo žmonėms, nėra pagailėtas Visagalio Allaho. Iš tiesų, parodyti gailestingumą žmonėms yra vienas iš didžiausių būdų gauti Allaho gailestingumą.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų kalba Hausų kalba Portugalų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Tamilų kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Vokiečių kalba Japonų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Gailestingumas reikalingas visoms būtybėms. Pranašas išskyrė žmones hadise dėl savo ypatingo rūpesčio jais.
  2. Allahas yra Gailestingiausias ir Jis rodo gailestingumą Savo gailestingiems tarnams, nes atlygis yra toks pat kaip ir poelgiai.
  3. Būti gailestingam žmonėms reiškia atnešti tai, kas jiems gera, atitraukti nuo jų blogį ir elgtis su jais maloniai.