عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه مرفوعاً: «مَنْ لا يَرْحَمِ النَّاسَ لا يَرْحَمْهُ اللهُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Jabir bin Abdullah – cầu xin Allah hài lòng về ông – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – nói: "Ai không thương người, Allah sẽ không thương người đó."
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Người nào không thương người, Allah - Đấng Tối Cao và Toàn Năng sẽ không thương người đó. Những người cần phải có lòng thương đối với họ là những người đáng được thương xót, chẳng hạn như những người có đức tin, những người sống dưới quyền quản lý của Islam, những người sống hòa bình với Islam, còn đối với những kẻ vô đức tín hiếu chiến, họ không được thương xót, mà cần phải giao chiến với họ đến cùng, bởi Allah - Đấng Tối Cao đã phán về Thiên Sứ Muhammad và các vị Sahabah của Người: {Muhammad là Sứ Giả của Allah. Những người theo Y thì nghiêm khắc với những kẻ vô đức tin nhưng lại thương xót lẫn nhau.} (Chương 48 - Al-Fath, câu 29).

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Việc giới hạn một số hạng người trong Hadith chỉ mang tính chất cần sự quan tâm đến họ; bởi thực tế, lòng thương xót được yêu cầu đối với tất cả tạo vật.
  2. Lòng nhân từ là đạo đức vĩ đại, cái mà Islam đã quan tâm đến việc củng cố tâm hồn con người.
  3. Lòng nhân ái giữa con người với nhau là lý do để Allah thương xót họ.
  4. Khẳng định lòng thương xót của Allah, đó là một thuộc tính thực sự của Ngài theo ý nghĩa phù hợp với tính tối cao uy nghi của Ngài.
Thêm