+ -

عن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ جَسَدِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 245]
المزيــد ...

Prenosi se od Osmana ibn 'Affana, radijallahu anhu, da je rekao: „Čuo sam Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, da kaže:
'Ko se na lijep način abdesti, njegovi grijesi će izaći iz njegovog tijela, pa čak i ispod njegovih noktiju.'"

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 245]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem nam skreće pažnju da onaj ko se abdesti vodeći računa o svim sunnetima abdesta, to će biti uzrok da mu se oproste grijesi sve dok posljednji ne izađe ispod noktiju na rukama i nogama.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية মালাগাসি Italijanski কন্নড় الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Podsticaj na vođenje računa o abdestu i njegovim sunnetima.
  2. Vrijednost abdesta. Sa njim se postiže oprost malih grijeha, a što se tiče velikih, za njih je potrebno posebno pokajanje.
  3. Uslov opraštanja grijeha je da se abdest upotpuni onako kako je pojasnio Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem.
  4. Opraštanje grijeha u ovom hadisu je uslovljeno izbjegavanjem velikih i pokajanjem od njih. Uzvišeni je kazao: „Ako se budete klonili velikih grijeha koji su vam zabranjeni, Mi ćemo pokriti vaša loša djela i u divno mjesto vas uvesti." (en-Nisa: 31.)
Još