+ -

عن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ جَسَدِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 245]
المزيــد ...

Усман бин Аффан (ага Аллах ыраазы болсун) айтат: Аллахтын элчиси (ага Аллахтын тынчтыгы жана мактоосу болсун) мынтип айткан:
"Ким даарат алганда жеткиликтүү жакшы даарат алса, денесинен күнөөлөрү төгүлүп, тырмактарынын астынан чыгып кетет".

[Сахих (ишенимдүү)] - [Муслим жазып калтырган] - [Сахих Муслим - 245]

Түшүндүрмө

Пайгамбарыбыз (ага Аллахтын тынчтыгы жана мактоосу болсун) кимде-ким сүннөт жана мустахаб амалдарына көңүл буруп даарат алса, бул анын күнөөлөрүнүн кечирилүүсүнө, каталарынын өчүрүлүүсүнө себеп болорун кабарлаган. Күнөө-каталары тырмактарынын астынан чыгып кеткенче өчүрүлөт.

Котормо: Алглисче Урдуча Испанча Индонезияча Уйгурча Бангалча Французча Түркчө Орусча Боснияча Сингалча Индияча Кытайча Песче Ветнамча Тагалогчо Күртчө Хаусача Португалча Малаяламча Телгиче Свахиличе Тамилче Бурмача Тайландча Немисче Жапончо Пуштунча Ассамча Албанча Щведче Амхарча Нидерландча Гужаритиче Непалча Йорубача Литвача Дариче Сербче Сомаличе Руандача Румынча Венгерче Чехче الموري Малагасиче Италянча Каннадача الولوف البلغارية Азерче Украинче الجورجية
Котормолорду көрсөтүү

Хадистин пайдалары

  1. Дааратты анын сүннөтү, мустахабы менен үйрөнүүгө аракеттенүү жана аны иш жүзүндө аткаруу зарыл.
  2. Даараттын артыкчылыгы, ал майда күнөөлөргө каффарат (кечирим) болот. Ал эми чоң күнөөлөргө тообо кылуу тообо кылуу менен гана кечирилет.
  3. Каталардын өчүүсүнүн шарты - дааратты жеткиликтүү алуу жана пайгамбарыбыз (ага Аллахтын тынчтыгы жана мактоосу болсун) кабарлагандай кемчиликсиз аткаруу.
  4. Бул хадистеги күнөөлөрдүн кечирилүүсү чоң күнөөлөргө жакындабоого жана ага тообо кылууга байланышкан. Анткени, Аллах Таала: "Эгер тыюу салынган чоң күнөөлөрдөн алыс болсоңор, силердин майда күнөөлөрүңөрдү кечиребиз" - деген. (Ниса, 31-аят).