+ -

عن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ جَسَدِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 245]
المزيــد ...

អំពី អ៊ូស្មាន ពិន អាហ្វហ្វាន رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“បុគ្គលណាយកវូហ្ទុដោយល្អត្រឹមត្រូវ នោះបាបកម្មរបស់គេនឹងចេញពីខ្លួនប្រាណរបស់គេ សូម្បីតែស្ថិតនៅក្រោមក្រចកក៏ដោយ”។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 245]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ បុគ្គលណាដែលយកវូហ្ទុបានល្អត្រឹមត្រូវដោយយកចិត្តទុកដាក់លើប្រការស៊ូណិត និងសុជីវធម៌នៃការយកវូហ្ទុ ពិតណាស់ វាគឺជាមូលហេតុមួយក្នុងការជម្រុះចោលនូវអំពើអាក្រក់ និងលុបលាងនូវបាបកម្ម សូម្បីតែបាបកម្មនោះស្ថិតនៅក្រោមក្រចកដៃ ក្រចកជើងរបស់គេក៏ដោយ។

Benefits from the Hadith

  1. ជំរុញឲ្យយកចិត្តទុកដាក់សិក្សារៀនសូត្រពីរបៀបយកទឹកវូហ្ទុ ប្រការស៊ូណិតរបស់វា និងសុជីវធម៌របស់វា ហើយត្រូវអនុវត្តតាម។
  2. បញ្ជាក់ពីឧត្តមភាពនៃការយកទឹកវូហ្ទុដោយវាជម្រុះចោលនូវបាបកម្មតូចៗ។ រីឯបាបកម្មធំវិញ ចាំបាច់ត្រូវសារភាពកំហុសចំពោះអល់ឡោះ(តាវហ្ពាត់)។
  3. លក្ខខណ្ឌនៃការជម្រុះចោលនូវបាបកម្មទាំងឡាយ គឺគេត្រូវយកទឹកវូហ្ទុនោះឲ្យបានត្រឹមត្រូវ ពេញលេញ គ្មានខ្វះចន្លោះ ដូចដែលណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់។
  4. ការជម្រុះចោលនូវបាបកម្មដែលមានចែងក្នុងហាទីស្ហនេះ គឺភ្ជាប់ជាមួយនឹងការចៀសវាងពីបាបកម្មធំៗ និងសារភាពកំហុសពីបាបកម្មទាំងនោះ។ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖
  5. ﴿إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ ﴾ [سورة النساء:31]
  6. (ប្រសិនបើពួកអ្នកចៀសវាពីបាបកម្មធំៗដែលគេហាមឃាត់ពួកអ្នកមិនឱ្យធ្វើវា យើងនឹងលុបបំបាត់នូវប្រការអាក្រក់តូចៗរបស់ពួកអ្នក)។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف البلغارية Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...