+ -

عن عثمان بن عفان رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ جَسَدِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 245]
المزيــد ...

გადმოცემულია უსმან იბნ ა'ფვანისგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ვინც საუჯეთესო ფორმით აიღებს აბდესს, მისი ცოდვები დატოვებს მის სხეულს, ისინი გამოვა მისი ფრჩხილების ძირებიდანაც კი».

[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა მუსლიმმა] - [საჰიჰ მუსლიმ - 245]

განმარტება

შუამავალი (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვამცნობს, რომ ვინც აბდესს სუნნისს და მისი ნორმების დაცვით აიღებს, ეს იქნება მისი ცოდვების გაბათილების და შეცდომების წაშლის მიზეზი. "გამოვა" - ანუ, მისი ცოდვები მისი ხელის და ფეხის ფრჩხილის ძირებიდან გამოვა.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური თამილური ბურმისური ტაილანდური გერმანული იაპონური პუშტუ ასამური ალბანური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური იორუბა ლიტვური დარი სერბული სომალური კინიარუანდა რომაული უნგრული ტაჯიკური الموري მალაიური იტალიური კანადური الولوف البلغارية აზრბაიჯანული უკრაინული
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. წახალისება იმაზე, რომ ყურადღება მიექცეს აბდესის სუნნათების და წესების სწავლას და შემდეგ მისით მოქმედებას.
  2. აბდესის მადლიანობა, რაც ის არის პატარა ცოდვების წაშლის მიზეზი, ხოლო დიდ ცოდვებს აუცილებლად მონანიება სჭირდება.
  3. ცოდვების გამოსვლის პირობა არის აბდესის სრულფასოვნად და უნაკლოდ შესრულება ყოველგვარი ნაკლის და დარღვევის გარეშე ისე, როგორც შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) განმარტა ის.
  4. ამ ჰადისში ცოდვების წაშლა დამოკიდებულია დიდი ცოდვებისგან შორს ყოფნასა და მათ მონანიებაზე, უზენაესი ამბობს: «თუ გაემიჯნებით მძიმე ცოდვებს, რაც გეკრძალებათ, მოგიტევებთ თქვენს ცოდვებს და შეგიყვანთ ღირსეულ შესასვლელში!» [ან-ნისა: 31]