عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ليال، يلتقيان: فيُعرض هذا، ويُعرض هذا، وخيرهما الذي يبدأ بالسلام».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
アブー・アイユーブ・アル=アンサーリー(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は言った:「会えば互いに背き合うようにして、その同胞を3夜を超えて避け続けることは、ムスリムにとって許されない。そして彼らの内より優れているのが、先に挨拶を始める方なのだ。」
[真正] - [二大真正集収録の伝承]
ハディースにある通り、会えば互いに背き合い、挨拶も話もしないというような形で、ムスリム同胞を3夜を超えて避け続けることは、ムスリムにとって禁じられている。ここから理解できるのは、3夜までだったら、避けることは許されるということである。それは人間の性格を配慮したものであり、人間というものが生来怒りやすく、悪い性格になりがちなためである。そのような兆候を治めるために、3日以内のものは大目に見られるというわけだ。ここで「避ける」というのは、あくまで本人の考えを主体として避けることを意味し、アッラーゆえに避けることを意味するものではない。つまり、罪深い者や、宗教において新奇な物事を行う者や、悪友のことなどではない。それらの者たちを避けることに関しては特定の期間はなく、むしろそれらの状態が変わるまでの間となる。 そしてお互いに避け合う者たちの内、より優れているのが、先に避けるのをやめ、挨拶を始める方なのだ。