عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَمَا زَادَ اللهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَمَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2588]
المزيــد ...
Yii ɑ Abɩɩ Hʋrɑyrɑt nengẽ -Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ- yii Wẽnd Tẽn-tʋʋmã nengẽ, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- a yeelame-:
"Sara ka boogd arzεk ye, la Wẽnd ka paasd yamba ne a sẽn na n maan bas tɩ looge rẽndame tɩ yɩ zɩslem bala la ned ka yɩ n na n gãneg a meng Wẽnd yĩnga rẽndame tɩ Wẽnd zẽk-a".
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2588]
Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- vẽnegdame n wildgẽ tɩ ned sara maanego, a ka boogd arzεk ye, a pʋs n tusda zamse n yit arzkã, la Wẽnd tedgdame n kõ a soabã, sõma wʋsgo. Rẽnd mikdame tɩ yaa paasga, a ka boogr ye.
La bas tɩ loogã n lagem ne tõog sẽn zĩnd b sẽn tõe n maan n rolã, maa tõog n yõk bεεgdã, a ka paasd rẽnd pãngã la zɩslem.
La ned ka be sẽn na n gãneg a menga la a faag a menga ne Wẽnde, ka ned baa a yembr yεεsgo, ka sõm baoobo, ka nafa, ka bũmb raabo, rẽndame t'a rolb yɩ zẽkr la zĩiri.