عن ابنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم:
«مَن تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ».
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4031]
المزيــد ...
Yii a Ʋmar biig nengẽ, -Wẽnd yard be b yiibã yĩnga-,a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋma, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- yeelame:
"Ned ning sẽn wa n tʋg n wõns a meng ne neba, yẽ me lebga bãmba".
[Hasanʋn (be neere)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a Ahmad n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 4031]
Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- kõta kibare tɩ ned ning sẽn wa n tʋg n wõns a meng ne ned kɩfr-rãmbẽ wã, maa dĩin yitbẽ wã, maa nin-sõmbsẽ wã, la rẽnda yaa sẽn na n maan neb bãmbã sẽn maanda a soabã, sẽn yaa loεεga la tũudum la yel-minimidsi, rẽnd yẽ me lebga wala bãmbã, bala wõns f mengã ne bãmbã yɩngã, a tallada foom n kẽng tɩ f tʋg n wõnes-b pʋgẽ, la sik ka be tɩ wõnes f meng ne nebã, a yẽgrã yaa b tʋʋmdã n ta f raabo, a tõeeme n tall-f n kẽng b nonglem la b zɩsgre la kɩll n tʋg b nengẽ, la woto a tallada neda t'a wõnes a meng ne-ba, halɩ n tʋg n tãag pʋgbã fãa gilli la tũudumẽ wã, -la Wẽnd na maand-d gũudum-.