+ -

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم : «الجنة أقرب إلى أحدكُم من شِرَاكِ نَعْلِه، والنار مِثلُ ذلك».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

イブン・マスウード(彼にアッラーのご満悦あれ)によると、預言者(彼にアッラーか らの祝福と平安あれ)は言った:「あなた方にとって天国は靴ひもよりも近く、地獄もまた同様である。」
[真正] - [アル=ブハーリーの伝承]

注釈

預言者(彼にアッラーか らの祝福と平安あれ)は、人にとって天国と地獄が、足の甲までの距離ほどにとても近いものであると語っている。人はアッラーがお喜びになる服従行為を行い、それが自分ではそれほどのものとは思っていなくても、それによって天国の安寧に到達できることがある。また、余り気にも留めないような罪を行い、それによってアッラーのお怒りを買うことで、気づかないままに地獄に落ちてしまうこともあり得る。

翻訳: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 インドネシア語 ウイグル語 ベンガル語 フランス語 トルコ語 ロシア語 ボスニア語 シンハラ語 ヒンディー語 中国語 ペルシア語 ベトナム語 タガログ語 クルド語 ハウサ語 ポルトガル語 マラヤラム語 テルグ語 スワヒリ語 タミル語 ビルマ語 タイ語 ドイツ語 パシュトー語 アッサム語 アルバニア語 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kirghiso النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malgascio イタリア語 Oromo Kannada Azero الأوزبكية الأوكرانية
翻訳を見る

本ハディースの功徳

  1. 服従行為は天国へと、罪は地獄へと連れて行く。
  2. 正しい志と善行があれば、天国を得ることは簡単である。
  3. 服従行為と罪は、とても容易いものかもしれない。ゆえに人は、善に関しては少しのものでもおろそかにしてはならず、悪に関しては僅かなものでも避けておくべきである。
  4. 小さなものでも善を望み、小さなものであっても悪を怖れること。
  5. 話を聞く者に意図が伝わりやすくなるよう、たとえを挙げること。
もっと…