عن جندب رضي الله عنه قال:
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِخَمْسٍ وَهُوَ يَقُولُ «إِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا، وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا! أَلَا وَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِدَ، أَلَا فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ! إِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 532]
المزيــد ...
Ǧundub-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta:
Hallottam, hogy a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) öt (éjszakával) halála előtt ezt mondta: "Felmentve állok Allah előtt, hogy bárkit közületek bizalmas barátnak vegyek, mert a Magasztos Allah engem ugyanúgy bensőséges (bizalmas, közeli) barátnak vett, mint ahogyan Ábrahámot. Ha bensőséges barátnak választottam volna valakit a Közösségemből (min ummatī), akkor Abū Bakr-ot vettem volna annak. Vigyázzatok! Azok (a népek), akik előttetek voltak, prófétáik és erényes emberek sírjait tették maguknak imahelyül. Vigyázzatok! Ne tegyétek a sírokat imahellyé. Én bizony megtiltom számotokra, hogy ezt tegyétek."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 532]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) elmondta státuszát a Magasztos Allah előtt, és hogy elérte a szeretet legmagasabb szintjét, amit Ábrahám (béke legyen vele) is elért. Ezért elutasította azt, hogy Allahon kívül más meghitt és bensőséges barátja legyen, mert a szíve tele volt Allah iránti szeretettel, az Ő dicsőítésével és Tudásával, ezért Allahon kívül senki más számára nem maradt hely. Ha az emberek közül választott volna egy bensőséges barátot, akkor az Abū Bakr aṣ-Ṣiddīq lett volna (Allah legyen elégedett vele). Ezt követően óva intett a (Allah által) megengedett határok túllépésétől a szeretet tekintetében, ahogyan azt a zsidók és a keresztények tették prófétáik és igazhívő embereik sírjával kapcsolatban olyannyira, hogy azokat társított istenségekké tették; akik Allah mellett társakat imádtak, és mecseteket és imahelyeket építettek a sírok fölé. A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megtiltotta a Vallási Közösségének (Umma), hogy úgy cselekedjenek, ahogyan ők (a korábbi népek) tették.