+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2996]
المزيــد ...

Abú Musá al-Aš’arí (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Pokud člověk onemocní nebo je na cestách, dostane se mu stejné (odměny) za činy, které by dělal, kdyby byl zdráv nebo necestoval.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Al-Buchárí] - [Sahíh Al-Buchárí - 2996]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) mluví o Božím milosrdenství a milosti. Pokud má muslim ve zvyku dělat nějaké dobré skutky, když nikam necestuje a je zdravý, ale pak onemocní a není schopný to dělat nebo odcestuje a nemůže to vykonat, bude mu zapsána stejná odměna za tento skutek, i když ho neudělal.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Oromština Kannadština Azerština Uzbečtina Ukrajinština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Velká Boží milost k Jeho služebníkům.
  2. Nabádání ke snaze konat co nejvíce dobrých skutků a využít svého zdraví a volného času ke konání dobrých skutků.