عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال: كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ:
«صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1117]
المزيــد ...
Ông 'Imran bin Husain nói: Tôi bị bệnh trĩ, vì vậy, tôi đã hỏi Thiên Sứ của Allah về cách thực hiện Salah (cho người không thể đứng hoặc ngồi), Người nói:
{Hãy đứng lễ nguyện Salah, nếu không thể đứng thì ngồi, nếu không thể thì lễ nguyện Salah trong tư thế nằm nghiêng một bên.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari ghi lại] - [Sahih Al-Bukhari - 1117]
Nabi ﷺ cho biết rằng nguyên tắc cơ bản của việc lễ nguyện Salah là đứng, ngoại trừ trường hợp một người không thể đứng thì ngồi và nếu không thể ngồi thì thực hiện lễ nguyện Salah trong tư thế nằm nghiêng một bên.