عن عمران بن حصين رضي الله عنهما قال: كانت بي بَوَاسيرُ، فسألت النبي صلى الله عليه وسلم عن الصلاة، فقال: «صَلِّ قائما، فإن لم تستطع فقاعدا، فإن لم تستطع فعلى جَنْبٍ».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...
イムラーン・ブン・フサイン(彼らにアッラーのご満悦あれ)は、言った:私は痔を持っていたので、礼拝について預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)に尋ねた。彼は言った:「立って礼拝せよ。もし出来なければ座って、そしてもし(それも)出来なければ、横になって行うのだ。」
[真正] - [アル=ブハーリーの伝承]
このハディースは、痔の病気がある者や、立つと痛みを覚える者など、正当な理由のある者たちの礼拝の仕方を明らかにしている。預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)は、元来礼拝は立って行うものだが、もしそれが出来ない状況なら座って礼拝し、もし座ってでさえも出来なければ、横になって礼拝するのだと述べた。